From herve@oursours.net Mon Oct 18 22:25:32 2004 From: =?utf-8?q?Herv=C3=A9?= To: traduc@traduc.org Subject: [Traduc] Re: [Traduc] Recherche d'un relecteur : guide pratique de la =?utf-8?q?mobilit=C3=A9?= IPv6 pour Linux Date: Mon, 18 Oct 2004 22:19:38 +0200 Message-ID: <4174255A.5070602@oursours.net> In-Reply-To: <20041018192127.GA19792@electric-eye.fr.zoreil.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============8188505401445498994==" --===============8188505401445498994== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Francois Romieu a =C3=A9crit : > - point d'attache, une station mobile se voit =C3=A9galement affecte= r une > + point d'attache, une station mobile se voit =C3=A9galement affect= =C3=A9e d'une >=20 > Quelqu'un peut-il confirmer que la phrase originale comportait une faute > de fran=C3=A7ais ? Il faudrait la ligne du dessous pour =C3=AAtre s=C3=BBr mais je pr=C3=A9f=C3= =A8re=20 l'infinitif. =C2=AB Se voir affecter de quelque chose =C2=BB me fait penser = =C3=A0 =C3=AAtre=20 affect=C3=A9 d'une maladie ou d'un handicap. > - envoyer directement les paquets destin=C3=A9s =C3=A0 la station mo= bile au > - moyen de son adresse temporaire primaire. > + envoyer directement les paquets destin=C3=A9s =C3=A0 la station mo= bile > + gr=C3=A2ce =C3=A0 son adresse temporaire primaire. Je trouve =C2=AB gr=C3=A2ce =C3=A0 =C2=BB plus l=C3=A9ger donc agr=C3=A9able = =C3=A0 lire, ou =C3=A0 l'inverse =C2=AB=20 au moyen de =C2=BB plus lourd. Je ne sais pas trop comment l'exprimer. > - Le besoin de mobilit=C3=A9 IP > + Le besoin de la mobilit=C3=A9 IP Argh ! remet comme c'=C3=A9tait ! Le titre devrait m=C3=AAme =C3=AAtre =C2=AB= Besoin de=20 mobilit=C3=A9 IP. =C2=BB > - d'origine (i.e. du lien dans lequel son pr=C3=A9fixe de r=C3=A9sea= u IPv6 > + d'origine (c'est-=C3=A0-dire du lien dans lequel son pr=C3=A9fixe = de r=C3=A9seau IPv6 >=20 > Quelqu'un dans l'assistance dispose-t-il d'un Lexique des r=C3=A8gles typog= raphiques > en usage =C3=A0 l'Imprimerie nationale, article =C2=AB abr=C3=A9viations = =C2=BB, pour confirmer ? > S'il s'agit d'un exemplaire du milieu des ann=C3=A9es 90, c'est encore mieu= x :o) Je ne le connais pas par co=C5=93ur mais =C3=A7a m'=C3=A9tonnerait qu'il lais= se passer=20 un anglicisme aussi gros. Moi non pour s=C3=BBr et tu n'as pas de raison=20 d'utiliser /id est/ dans un document fran=C3=A7ais. =C3=87a signie =C2=AB c'e= st-=C3=A0-dire=20 =C2=BB donc tu utilises cette expression. S'il faut l'abr=C3=A9ger, c'est =C2= =AB=20 c.-=C3=A0-d. =C2=BB mais je ne vois pas l'int=C3=A9r=C3=AAt. > - inclus dans le paquetage MIPL pour v=C3=A9rifier que toutes le= s options > + inclus dans le paquet MIPL pour v=C3=A9rifier que toutes les o= ptions =C2=AB Paquetage =C2=BB fait un peu barda militaire. Pourquoi pas =C2=AB paqu= et =C2=BB ? > - AR - routeur d'acc=C3=A8s :le lien r= =C3=A9seau > - entre AR et R constitue l'internetdu banc de test. > - Dans le cadre du test, il se limite =C3=A0 deux adresses IP au d= essus > + AR - routeur d'acc=C3=A8s : le lien r= =C3=A9seau > + entre AR et R constitue l'internet du banc de tes= t. > + Dans le cadre du test, il se limite =C3=A0 deux adresses IP aux = extr=C3=A9mit=C3=A9s Il a espac=C3=A9 les mots, c'est une correction sans laquelle ces mots=20 seraient coll=C3=A9s. Par contre =C2=AB l'internet =C2=BB est = horrible=20 typographiquement (et grammaticalement ?) parlant et je te propose=20 d'=C3=A9crire =C2=AB l'internet. Je n'insiste pas sur la casse et le d=C3=A9terminant d'Internet qui sont des = anglicismes... oups je viens de donner mon avis ! > - HA :la station d'accueil comprend une > - interface sans-fil. Le renvoi doit =C3=AAtre activ=C3=A9 puisq= ue des trames > + HA : la station d'accueil comprend u= ne > + interface sans fil. Le renvoi doit =C3=AAtre activ=C3=A9 puisq= ue des trames Idem. Pourquoi =C2=AB la =C2=BB serait coll=C3=A9 au deux-points ? > - l'interface de tunnel virtuelle. > + l'interface virtuelle de tunnel. Je pr=C3=A9f=C3=A8re la correction. > - le HA a des difficult=C3=A9s pour contacter la station mobil= e MN > + le HA aura des difficult=C3=A9s pour contacter la station mo= bile MN Je suis partag=C3=A9... > - qu'une station souhaite consacrer =C3=A0 son autoconfiguration.= Pour > + qu'une station ne souhaite consacrer =C3=A0 son autoconfigurati= on. Pour Je comprend le r=C3=A9flexe du relecteur mais je ne suis pas s=C3=BBr. > - radvdump peut =C3=A0 pr=C3=A9sent s'employer > + On peut =C3=A0 pr=C3=A9sent employer radvdump On sent encore l'influence de l'anglais dans cette personnification. ;-) > - envoyer des annonces de routeur. On active donc =C3=A9galement RAD= VD au > + envoyer des annonces de routeurs. On active donc =C3=A9galement RA= DVD au L=C3=A0 je n'appuye pas la modification. > - La commande suivante permet elle aussi de v=C3=A9rifier l'associati= on > + La commande suivante permet, elle aussi, de v=C3=A9rifier l'associa= tion > Est-ce n=C3=A9cessaire ? Pour faire court : non. C'est une virgule de respiration et le d=C3=A9bat sur= =20 sa pr=C3=A9sence ferait s'entretuer les grammairiens entre eux. Je pense=20 qu'elle alourdit sans rien apporter. Je pense que celui qui lit cette=20 phrase est capable de trouver comme un grand o=C3=B9 reprendre sa=20 respiration. Pour en savoir plus je vous conseille de lire le /Trait=C3=A9 de= =20 la ponctuation fran=C3=A7aise/ de Drillon. > - mobile MN et un correspondant CN (i.e. recours au tunnel avec la > - station d'attache HA ou communication directe apr=C3=A8s associa= tion > + mobile MN et un correspondant CN (recours au tunnel avec la > + station d'attache HA ou bien communication directe apr=C3=A8s as= sociation > Voir ci-dessus. Idem. J'esp=C3=A8re que ces extraits ne sont pas repr=C3=A9sentatifs de la traudcti= on=20 sinon cela veut dire que le phras=C3=A9 anglais est encore trop pr=C3=A9sent. Il me semble bien que c'est sur cette liste que j'ai vu passer un lien=20 vers le /Guide de style pour le fran=C3=A7ais/ de Sun. Je vous en conseille = =C3=A0=20 tous la lecture. C'est aussi rapide =C3=A0 lire qu'instructif et =C3=A7a ne f= ait=20 que 32 pages utiles. http://fr.openoffice.org/docs/pdf&filename=3Dguide_de_style_June04.pdf --=20 Herv=C3=A9 --===============8188505401445498994==--