Bonjour à tous,
J'ai une petite question en passant... En traduisant "signal", j'ai eu un souci avec /signal disposition/. Je n'ai pas de traduction à proposer (je n'ai pas encore pris le temps d'y réfléchir), mais j'ai constaté que dans le même article, c'était traduit selon les entrées par /disposition/, /dispositif/, voire /gestionnaire/ du signal.
Il me semble qu'il serait utile d'harmoniser cette traduction, mais quel est le meilleur moment pour le faire ? Puis-je le faire maintenant, ou vaut-il mieux attendre la prochaine fournée de modifications ?
Merci, Frédéric
On 12/16/2013 02:19 PM, Simon Paillard wrote:
Bonsoir,
On Sun, Dec 15, 2013 at 06:52:26PM -0400, David Prévot wrote:
Le 12/12/2013 14:00, Simon Paillard a écrit :
Michael a publié la version 3.55 des manpages.
Merci Simon.
34133 translated, 0 fuzzy, 0 untranslated ==> 100.00%
Super, merci David et Frédéric !
J'ai relu rapidement les commits (pour la grammaire / orthographe, pas pour le sens de la traduction), et plus rien à dire.
Donc si quelqu'un veut faire une relecture, c'est le moment, je pense publier la version 3.55 bientôt.