-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
Salut,
Le 19/05/2013 18:14, Thomas Blein a écrit :
Le dimanche 19 mai 2013 à 17:47:34 (-0400), David Prévot a écrit :
Une possibilité initiale serait de suivre le découpage amont, mais peut-être as-tu déjà réfléchi à quelque chose de plus pratique, moins gros, plus malin ou autre ?
$ du -sh openssl/C/* 448K openssl/C/apps 1,1M openssl/C/crypto 428K openssl/C/ssl
La taille des fichiers fait un peut peur et je ne sais pas si cela passera facilement sur la liste en relecture.
Un différentiel compressé avec xz, et le fichier complet disponible sur le dépôt doivent permettre de dépasser le problème technique, mais le premier problème est vraiment à prendre en considération (se retrouver avec un énorme fichier à mettre à jour ou relire est souvent intimidant et décourageant).
Au global, les statistiques actuelles sont :
openssl: 4414 messages traduits, 228 traductions approximatives, 3567 messages non traduits.
À la louche, en imaginant une répartition uniforme, ça ferait pour apps et ssl environ 1000 messages traduits et 1000 messages non traduits (et le double pour crypto), donc effectivement sans doute beaucoup trop.
Une grande partie des fichiers actuel commence par une sorte de préfixe (ASN1_, BIO_, BN_, etc.) cela permettrait peut être de les regrouper.
Bonne idée, c’est un peu ce genre de regroupement que j’ai utilisé dernièrement lors de la traduction de nouvelles pages. perkamon (qui s’occupe de la traduction de man-pages), en copie, a récemment réalisé un redécoupage thématique des pages à traduire, peut-être que d’autres conseils ou idées pratiques pourraient être réutilisées.
Amicalement
David