Bonjour
je respecte énormément les Québécois pour leur intérêt vis à vis de la langue française
Français en France je m’interroge quel serait l’organisme en charge de traiter cette particularité du Web web?
L’Académie française, le Robert, le Larousse…
Bon courage et merci

Le 18/01/2022 à 09:05, Claude Paroz a écrit :
Très chères et chers ami-e-s traductrices et traducteurs (wow :-)),

On peut constater que de plus en plus souvent, le terme « Web » apparaît avec une minuscule (en anglais comme en français). Je me permets de citer une partie de la note de l'Office québécois de la langue française :
--
À l'origine, la graphie avec majuscule s'est imposée pour souligner le caractère unique du Web. On le considère alors comme un nom propre (tout comme le mot Internet d'ailleurs). Plus récemment, la graphie avec minuscule a fait son apparition dans la presse francophone et dans Internet, signe que cet emprunt à l'anglais commence à s'intégrer à la langue française (on le traite comme un nom commun). Actuellement, les deux graphies coexistent dans l'usage, que le terme soit utilisé seul ou en apposition (ex. : page Web, sites Web). Mais c'est une simple question de point de vue : si l'on considère le Web comme une entité unique (nom propre), on choisit la majuscule, et si l'on considère le web comme une ressource Internet parmi d'autres, on choisit la minuscule (nom commun). Pour l'instant, l'Office québécois de la langue française continue à privilégier la graphie avec majuscule.
--

À mon avis, la graphie avec la majuscule va progressivement disparaître, et je me demandais si on ne devait pas faire le pas maintenant dans notre projet. Avis bienvenus !

Amitiés,

Claude