Hello,
I'm making significant changes and improvements to my training slides, and it's really slowing me down to write down every little change that I'm making. Even writing the names of the slides that change is too much.
See the current state of the ChangeLog file, to see that changes are way too numerous: http://free-electrons.com/doc/ChangeLog (still visible for a few more days)
Even for translators, unless you follow changes on a day-by-day basis, the ChangeLog is too difficult to handle, given the great and constant number of changes.
To update translations, I guess the best way is to visually compare the translated document with the updated master every six months or once a year, and make updates only then. I guess this would represent much less work at the end, compared to following every single change.
The translated documents are still valid anyway. They just correspond to the translation of a given release, which is fine. Like for every project, you have to be able to stop, say that you're done, and share it with others.
Thanks for everything you've done so far!
:-)
Michael.