Tout d'abord, Bonjour à tous.
Et ensuite une rapide présentation: Je m'appelle Pierre, je suis français, de clermont-fd, et j'ai suivi mes études en France jusqu'au bac. J'ai ensuite travaillé dans plusieurs domaines, j'ai vecu 6 ans en Irlande où j'ai donné des cours particuliers de français (entre autre) et où j'ai étudier l'anglais (en plus). Puis, je suis parti vivre en Espagne en 1998, où j'ai commencé (2004) une maîtrise (en espagnole ) de traduction et interprétariat à l'Université d'Alicante, avec de  très bons résultats (sí señor). je sais , je sais, ce n'est pas un cursus très ordinnaire.
Enfin toujours est-il que j'essaye de m'introduir petit à petit sur le marché de la traduction qui en Espagne est assez compliqué. Mais comme je suis censé traduire au français, j'ai décidé de revenir faire un tour au pays via internet et prendre le poul de mes collègues français. De plus, la communication est essentielle entre les traducteurs, non?
BON DIMANCHE
 
Pierre