Bonsoir, Je bute un peu sur une phrase et notamment sur le mot "free".
"I also wrote this guide on the general principal that not enough free basic courses are available, though they should be."
Je traduis ça (cahin-caha) par : "J'ai aussi écrit ce guide selon le principe général qu'il devrait y avoir plus de manuels de base libres disponibles."
Qu'en pensez-vous ? Merci d'avance.
Christophe