Bonsoir,
Le 2006-08-20 11:34:28 -0400, Michel Robitaille écrivait :
D'abord juste une réponse rapide. J'ai reçu par courriel une traduction de gettext le 12 et nous sommes le 19...excusez-moi mais il me semble qu'en période estivale un peu de tolérance peut être de mise. En règle général, je réponds quelques fois avec certains délais (je suis un bénévole qui a d'autres occupations, désolé de le souligner).
Cela dit, il y a un problème dans le groupe francophone.
D'abord ayant à mon actif près de 83 traductions, j'ai officiellement cessé de maintenir 60 de ces traductions et continué à n'en maintenir que 23 à travers mes activités professionnelles.
J'étais sur le point d'abandonner officiellement le groupe de traduction. Ayant été un des pionniers depuis le début, on m'a demandé de tenter de poursuivre. J'ai donc opté pour une réduction importante.
juste un petit mot pour vous dire bravo et vous remercier pour l'énorme travail que vous avez accompli pour ce projet.
Maintenant qu'un nouveau coordinateur s'est porté volontaire, j'espère que cette énorme charge de travail va pouvoir être répartie entre un bien plus grand nombre de personnes.
Donc, ce courrier est aussi un appel aux volontaires. Adoptez un fichier .po du Projet de traduction des logiciels GNU ! Ce projet a besoin de vous !
Très bonne soirée à tous !