Bonsoir à tous !
Nous sommes à nouveau à la recherche d'un volontaire pour reprendre la
coordination de la traduction des guides pratiques, la coordinatrice
actuelle préférant passer la main, faute de temps.
- Quelqu'un est-il intéressé ?
De plus, j'aimerais bien avoir vos avis et vos suggestions sur l'avenir
de la traduction des guides pratiques. Le problème principal est que la
production du LDP est actuellement quasi-inexistante et qu'une partie
significative des …
[View More]documents actuels sont obsolètes.
- Comment souhaitez-vous voir évoluer ce projet ?
- Que voudriez-vous changer ?
Merci d'avance.
Bonne soirée à tous.
--
Jean-Philippe Guérard
http://tigreraye.org
[View Less]
Bonjour,
J'ai remarqué une traduction bizarre concernant la commande GNU "df"
(et ladite bizarrerie arrive sous ubuntu et fedora, donc j'ai pensé
que la source pouvait être ici).
En anglais, il n'y a pas de différence de texte entre la commande sans
option et la commande avec l'option '-P' :
$ LANG=C df |head -n 2
Filesystem 1K-blocks Used Available Use% Mounted on
/dev/sda7 70555164 56987368 9983792 86% /
$ LANG=C df -P |head -n 2
Filesystem 1024-…
[View More]blocks Used Available Capacity Mounted on
/dev/sda7 70555164 56987368 9983792 86% /
Par contre, en français, la traduction de l'en-tête de la troisième
colonne est sensiblement différente :
$ df |head -n 2
Sys. de fich. 1K-blocs Occupé Disponible Capacité Monté sur
/dev/sda7 70555164 56987368 9983792 86% /
$ df -P |head -n 2
Sys. de fich. 1024-blocs Capacité Disponible Occupée Monté sur
/dev/sda7 70555164 56987368 9983792 86% /
La traduction de "used" par "capacité" risque de porter confusion.
Merci
[View Less]