Brigitte, Le fait d'envoyer des courriers électroniques, de mettre à jour un agenda n'a rien d'une activité informatique spécialisée à ce que je sache. Le public visé par Sun est le grand public non ou alors c'est à reconnaitre que Linux restera à son niveau actuel éternellement. Reconnaissons que les traductions de Microsoft sont d'une grande qualité et destinées au grand public.
Je crois que traduire Evolution n'est pas le même métier que traduire la documentation sur le noyau de Linux ou les interruptions IRQ de DOS.
Les Français parlent de mieux en mieux l'anglais et il ne me paraît pas souhaitable de publier des logiciels dont la traduction en français est approximative. Pour juger de la qualité d'une traduction, il faut soit des professionnels (je n'en suis pas un) soit une comité de rédaction (où est-il ?).
Je ne pense pas qu'on puisse distribuer Evolution dans les écoles ou universités françaises, non pas pour des raisons techniques mais uniquement pour des questions de traduction. Le temps passé par les créateurs d'Evolution à trouver les bons mots et la bonne tournure en anglais justifie que la qualité de la traduction française soit au moins équivalente. Elle l'est en allemand alors pourquoi pas en français.
Je ne pensais pas déclencher une telle polémique (qui n'aurait pas eu lieu si Christophe Merlet avait pu répondre à mon message privé originel).
Cordialement, Nicolas Brouard
-----Message d'origine----- De : gnomefr-admin@traduc.org [mailto:gnomefr-admin@traduc.org]De la part de Brigitte Le Grand Envoyé : mardi 22 juillet 2003 18:05 À : Brouard@ined.fr Cc : Liste GnomeFR Objet : Re: [Gnomefr] Dictionnaire et traduction d'Evolution
Nicolas,
Désolée d'avoir à dire cela, mais ça suffit !
Le terme de "scrutation" est un terme courant, surtout en matière d'informatique. ce n'est pas une question d'édition récente ou non du dico xy.
Brigitte
Nicolas Brouard a écrit :
Chère Brigitte,
OK, je n'ai pas de Robert récent. Il y a t-il au moins un autre
dictionnaire
que le Robert qui parle de scrutation ? Même le gros Robert & Collins Français-Anglais ne mentionne pas ce terme. Certes, scruter existe... Et d'ailleurs dans le contexte où il est cité il ne s'agit pas de gérer des interruptions d'ordinateurs mais simplement de parcourir une arborescence (IMAP en l'occurrence) pour déceler les nouveaux messages. La terminologie du Robert est pour le moins pas adapté dans le
cas présent
et il faut utiliser un autre terme.
Quant il y a suffisemment de termes en français pourquoi aller
en chercher
un spécialisé qui a plus de chances de répondre à côté.
Ceci dit, il serait bien de proposer quelques dictionnaires (si
possible en
ligne), non.
Cordialement, Nicolas
-----Message d'origine----- De : gnomefr-admin@traduc.org [mailto:gnomefr-admin@traduc.org]De la part de Brigitte Le Grand Envoyé : mardi 22 juillet 2003 17:33 À : Brouard@ined.fr Cc : Christophe Merlet (RedFox); Liste GnomeFR; Frederic Crozat Objet : Re: [Gnomefr] Dictionnaire et traduction d'Evolution
Cher Nicolas,
Nicolas Brouard a écrit :
Inventer le mot "Scrutation" est tout de même abominable non.
Petit conseil : ouvre ton dico ;-) Citons par ex. Le Robert qui nous renseigne sur le terme "scrutation" : "Mode de gestion des interruptions sur un ordinateur, consistant à explorer périodiquement les indicateurs liés aux sources
d'interruption."
et puis, on connait aussi les dérivés "scruter", "scrutateur", "scrutin"...
Ciao,
Brigitte
-- Brigitte Le Grand French Language Lead and Translator Translation and Language Information Services
Sun microsystems Inc. / Star Office Software Entwicklungs GmbH Sachsenfeld 4, 20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23646-776 E-mail: brigitte.le.grand@sun.com
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
-- Brigitte Le Grand French Language Lead and Translator Translation and Language Information Services
Sun microsystems Inc. / Star Office Software Entwicklungs GmbH Sachsenfeld 4, 20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23646-776 E-mail: brigitte.le.grand@sun.com
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr