Bonsoir à tous,
le document que je traduis actuellement est en version DocBook XML V4.2. Sous quelle forme, en ce cas, renseigner le nom du traducteur?
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/lecture/Petit-guide-du-traducteur.html#les-...
Par ailleurs, je me soumets à votre avis pour le titre : "Traffic Control HOWTO" deviendrait "Guide pratique du contrôle de trafic IP sous Linux", pour y rajouter la connotation réseau, qui est l'orientation globale du document, et l'affinité Linux clairement posées.
Ça me paraît bien. Par contre, je parlerais plutôt de gestion du trafic :
« Guide pratique de gestion du trafic IP sous Linux »
Très bonne journée.