bonjour,
nous sommes actuellement entrain de traduire le howto d'ipfilter.
disponible ici: www.obfuscation.org/ipf/ipf-howto.html
donc je voulais simplement savoir si quelqu'un était déjà dessus pour
pouvoir contribuer. si ce n'est pas le cas la doc sera disponible dès
que l'on aura fini la traduction et la mise en forme.
Merci d'avance pour votre aide.
--
Loïc Cuguen IDEALX - Ingénierie Open Source
Consultant Sécurité 15-17, avenue de Ségur
+33 (0)1 44 42 00 18 F-75007 PARIS
loic.cuguen(a)IDEALX.com http://www.IDEALX.(com/org)
GPG Key ID: 0x4BCD3C93 keyserver: www.keyserver.net
Salut,
Bonne bouffe à tous ceux qui y seront. J'aurais bien aimé en faire partie
mais les finances ne sont pas au beau fixe ... c'est la vie ... vive les
knackis.
Manu
Voir avec Jacques Chion (Jacques.Chion(a)wanadoo.fr).
--
Nicolas Chauvat
http://www.logilab.com - "Mais où est donc Ornicar ?" - LOGILAB, Paris (France)
Bonjour,
Y'aurait-il quelqu'un qui voudrait reprendre la tâche que m'avait
transmise Eric Dumas que je décrirai ainsi "faire l'interface avec le GNU
translation project(*) pour coordonner le travail des différents
traducteurs des messages des programmes GNU".
En gros, il suffit de faire la pub de la traduction des messages des
programmes GNU (ça se présente sous forme de fichiers .po) pour recruter
de nouveaux traducteurs et quand quelqu'un se propose pour se charger d'un
programme, envoyer un message sur la bonne liste pour que le robot accepte
de lui parler.
J'ai trop de choses à faire, donc cela serait plus profitable à tout le
monde que quelqu'un d'autre que moi puisse s'en charger...
Alors, un(e) volontaire ?
*: mais si, vous savez bien, le robot qui envoie des messages tous les
deux jours sur la liste :-)
--
Nicolas Chauvat
http://www.logilab.com - "Mais où est donc Ornicar ?" - LOGILAB, Paris (France)
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
All its 283 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0.14.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
All its 283 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0.14.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/textutils-2.0.14.fr.po
All its 283 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0.14.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/fileutils-4.1.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/fileutils-4.1.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/fileutils-4.1.fr.po
All its 296 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `fileutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fileutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/fileutils-4.1.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/bfd-2.11.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/bfd-2.11.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/bfd-2.11.fr.po
All its 449 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `bfd', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-bfd.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.11.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/binutils-2.11.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/binutils-2.11.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/binutils-2.11.fr.po
All its 842 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `binutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.11.tar.gz