Bonjour,
Juste pour vous tenir au courant de ce qui a été tranché chez nous après de longs débats.
Blog : en règle générale, l'anglicisme "blog" est la forme la plus répandue en français, utilisée dans la presse et chez les autres grands éditeurs. Après analyse de la situation, les linguistes et traducteurs de Sun ont décidé d'adopter "blog" (les mots "journal en ligne", "blogue", "weblog", "weblogue", "journal intime en ligne" et "carnet web", "cybercarnet", etc. (Journal Officiel, GDT, entre autres) n'ont pas été retenus, même si certains d'entre-eux restent de bonnes propositions de traduction).
Cordialement, Brigitte