Revenons au débats. Que vaut t'il mieux utiliser dans les logiciels qui font ou créé des aperçus de fichiers (Nautilus, eog, gthumb, totem, fontilus...) comme traduction de thumbnail et thumbnailer ?
Actuellement les mots vignettes, vigneter et vignetage sont utilisés, mais ces termes désigne selon mon dictionnaire une technique ornementale remontant au moyen-age.
Personnellement, ça ne me dérange pas plus que ça, on utilise déjà greffon... Dans ce que tu proposes, mes préférés sont vignette (pour des images/vidéos) et aperçu. Cependant, vu que thumbnail désigne uniquement une petite image donc ne s'applique qu'aux images/videos, vignette est probablement préférable. Aperçu peut cependant être utilisé quand il est fait référence à une miniature animée d'une video, ou à l'écoute d'un fichier son, ... Hmm, en fait, je réfléchis au fur et à mesure où j'écris ce mail, vignette me semble approprié dans le cas d'une toute petite image (par ex, icône dans nautilus) et dans le cas ou plusieurs de ces petites images sont affichées en même temps pour pouvoir retrouver plus facilement une image donnée, alors que aperçu est approprié pour une image un peu plus grande, qui est affichée suite à une action de l'utilisateur, pour lui permettre d'avoir une idée du contenu exact de l'image (j'espère que je suis clair, j'en doute).
Selon le jargon, imagette est proposé. Aperçu est pas mal aussi et peut en plus s'appliquer à un fichier sonore (mettez juste le curseur de la souris au-dessus d'un fichier sonore dans Nautilus, et il est automatiquement joué).
Je n'aime ni imagette, ni vigneter et assimilés.
Il faudrait avoir au moins un nom et un verbe. Miniature et Miniaturiser semble être un bon candidat mais ne s'applique pas vraiment aux fichiers sonores.
Miniature, pourquoi pas, miniaturiser, non, ça fait bizarre je trouve. Pourquoi pas générateur de ... où ... correspond à miniature, vignette, ... (le nom que l'on aura adopté) ?
Christophe