Bonjour,
L'état du module evolution - master - po (français) est maintenant « Traduit ». http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/fr
A relire (pas trop de nouveaux messages) mais j'ai laissé quelques phrases pas faciles :
#, fuzzy msgid "Search range for time-based searching in years" msgstr "Portée de la recherche en années, pour une recherche dans le temps"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 msgid "" "How many years can the time-based search go forward or backward from " "currently selected day when searching for another occurrence; default is ten " "years" msgstr "" "Sur combien d'années, dans le passé ou le futur à partir " "du jour sélectionné, peut s'effectuer la recherche d'une autre occurrence ; " "la valeur par défaut est dix ans"
#, fuzzy msgid "Cannot proccess non-text mime/part" msgstr "Impossible de traiter mime/part non textuel"
Ici je ne sais pas quoi faire du %d qui manque dans la traduction au singulier: #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find matching event in the next %d year" msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years" msgstr[0] "Impossible de trouver un évènement correspondant dans l'année suivante" msgstr[1] "Impossible de trouver un évènement correspondant dans les %d années suivantes"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find matching event in the previous %d year" msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years" msgstr[0] "Impossible de trouver un évènement correspondant dans l'année précédente" msgstr[1] "Impossible de trouver un évènement correspondant dans les %d années précédentes"
Bruno Brouard -- Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.