diff --git b/po/fr.po a/po/fr.po
index a94cc0a..158bc4b 100644
--- b/po/fr.po
+++ a/po/fr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # French translation of Libgpg-error
-# Copyright (C) 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
 #
 # Stephane Roy <sroy@j2n.net>, 2005.
-# David Pr��vot <david@tilapin.org>, 2011.
+# David Pr��vot <david@tilapin.org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error-1.7\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error-1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 15:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:18-0400\n"
 "Last-Translator: David Pr��vot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Unspecified source"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "GpgSM"
 msgstr "GpgSM"
 
 msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
+msgstr "Agent GPG"
 
 msgid "Pinentry"
 msgstr "Pinentry"
@@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "GPA"
 msgid "Kleopatra"
 msgstr "Kleopatra"
 
+msgid "G13"
+msgstr "G13"
+
 msgid "Any source"
 msgstr "N'importe quelle source"
 
@@ -79,7 +82,7 @@ msgid "Unknown source"
 msgstr "Source inconnue"
 
 msgid "Success"
-msgstr "Succ��s"
+msgstr "R��ussite"
 
 msgid "General error"
 msgstr "Erreur g��n��rale"
@@ -91,10 +94,10 @@ msgid "Unknown version in packet"
 msgstr "Version inconnue dans le paquet"
 
 msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Algorithme �� clef publique non valable"
+msgstr "Algorithme �� clef publique incorrect"
 
 msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Algorithme de r��sum�� non valable"
+msgstr "Algorithme de hachage incorrect"
 
 msgid "Bad public key"
 msgstr "Mauvaise clef publique"
@@ -112,22 +115,22 @@ msgid "Checksum error"
 msgstr "Erreur de somme de contr��le"
 
 msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Mauvaise phrase secr��te"
+msgstr "Mauvaise phrase de passe"
 
 msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Algorithme de chiffrement non valable"
+msgstr "Algorithme de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Keyring open"
 msgstr "Porte-clefs ouvert"
 
 msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet non valable"
+msgstr "Paquet incorrect"
 
 msgid "Invalid armor"
-msgstr "Armure non valable"
+msgstr "Armure incorrecte"
 
 msgid "No user ID"
-msgstr "Pas d'identifiant utilisateur"
+msgstr "Pas d'identit��"
 
 msgid "No secret key"
 msgstr "Pas de clef secr��te"
@@ -145,16 +148,16 @@ msgid "Number is not prime"
 msgstr "Ce nombre n'est pas premier"
 
 msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "M��thode d'encodage non valable"
+msgstr "M��thode d'encodage incorrecte"
 
 msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Sch��ma de chiffrement non valable"
+msgstr "Sch��ma de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Sch��ma de signature non valable"
+msgstr "Sch��ma de signature incorrect"
 
 msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Attribut non valable"
+msgstr "Attribut incorrect"
 
 msgid "No value"
 msgstr "Pas de valeur"
@@ -172,34 +175,34 @@ msgid "Bad MPI value"
 msgstr "Mauvaise valeur MPI"
 
 msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Phrase secr��te non valable"
+msgstr "Phrase secr��te incorrecte"
 
 msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Classe de signature non valable"
+msgstr "Classe de signature incorrecte"
 
 msgid "Resources exhausted"
 msgstr "Ressources ��puis��es"
 
 msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Porte-clefs non valable"
+msgstr "Porte-clefs incorrect"
 
 msgid "Trust DB error"
-msgstr "Erreur de la base de donn��es de confiance"
+msgstr "Erreur de la base de confiance"
 
 msgid "Bad certificate"
 msgstr "Mauvais certificat"
 
 msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Identifiant utilisateur non valable"
+msgstr "Identit�� incorrecte"
 
 msgid "Unexpected error"
 msgstr "Erreur inattendue"
 
 msgid "Time conflict"
-msgstr "Conflit de temps"
+msgstr "Conflit temporel"
 
 msgid "Keyserver error"
-msgstr "Erreur du serveur de clef"
+msgstr "Erreur du serveur de clefs"
 
 msgid "Wrong public key algorithm"
 msgstr "Mauvais algorithme �� clef publique"
@@ -211,16 +214,16 @@ msgid "Weak encryption key"
 msgstr "Clef de chiffrement faible"
 
 msgid "Invalid key length"
-msgstr "Longueur de clef non valable"
+msgstr "Longueur de clef incorrecte"
 
 msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument non valable"
+msgstr "Argument incorrect"
 
 msgid "Syntax error in URI"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans l'URI"
 
 msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI non valable"
+msgstr "URI incorrecte"
 
 msgid "Network error"
 msgstr "Erreur r��seau"
@@ -232,10 +235,10 @@ msgid "Selftest failed"
 msgstr "��chec de l'autotest"
 
 msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Donn��e non chiffr��e"
+msgstr "Donn��es non chiffr��es"
 
 msgid "Data not processed"
-msgstr "Donn��e non trait��e"
+msgstr "Donn��es non trait��es"
 
 msgid "Unusable public key"
 msgstr "Clef publique inutilisable"
@@ -244,7 +247,7 @@ msgid "Unusable secret key"
 msgstr "Clef priv��e inutilisable"
 
 msgid "Invalid value"
-msgstr "Valeur non valable"
+msgstr "Valeur incorrecte"
 
 msgid "Bad certificate chain"
 msgstr "Mauvaise cha��ne de certificat"
@@ -262,10 +265,10 @@ msgid "Not supported"
 msgstr "Non pris en charge"
 
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Code d'op��ration non valable"
+msgstr "Code d'op��ration incorrect"
 
 msgid "Timeout"
-msgstr "D��lai d'attente"
+msgstr "D��lai d'attente d��pass��"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
@@ -274,7 +277,7 @@ msgid "EOF (gcrypt)"
 msgstr "EOF (gcrypt)"
 
 msgid "Invalid object"
-msgstr "Objet non valable"
+msgstr "Objet incorrect"
 
 msgid "Provided object is too short"
 msgstr "L'objet fourni est trop petit"
@@ -289,16 +292,16 @@ msgid "Not implemented"
 msgstr "Non impl��ment��"
 
 msgid "Conflicting use"
-msgstr "Usage conflictuel"
+msgstr "Utilisation conflictuelle"
 
 msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Mode de chiffrement non valable"
+msgstr "Mode de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Invalid flag"
-msgstr "Option non valable"
+msgstr "Option incorrecte"
 
 msgid "Invalid handle"
-msgstr "Gestion non valide"
+msgstr "Gestion incorrecte"
 
 msgid "Result truncated"
 msgstr "R��sultat tronqu��"
@@ -307,16 +310,16 @@ msgid "Incomplete line"
 msgstr "Ligne incompl��te"
 
 msgid "Invalid response"
-msgstr "R��ponse non valable"
+msgstr "R��ponse incorrecte"
 
 msgid "No agent running"
 msgstr "Pas d'agent en cours d'ex��cution"
 
 msgid "agent error"
-msgstr "erreur d'agent"
+msgstr "Erreur d'agent"
 
 msgid "Invalid data"
-msgstr "Donn��e non valable"
+msgstr "Donn��es incorrectes"
 
 msgid "Unspecific Assuan server fault"
 msgstr "Erreur g��n��rale du serveur Assuan"
@@ -325,10 +328,10 @@ msgid "General Assuan error"
 msgstr "Erreur g��n��rale Assuan"
 
 msgid "Invalid session key"
-msgstr "Clef de session non valable"
+msgstr "Clef de session incorrecte"
 
 msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "S-expression non valable"
+msgstr "Expression symbolique incorrecte"
 
 msgid "Unsupported algorithm"
 msgstr "Algorithme non pris en charge"
@@ -337,19 +340,19 @@ msgid "No pinentry"
 msgstr "Pas de pinentry"
 
 msgid "pinentry error"
-msgstr "erreur de pinentry"
+msgstr "Erreur de pinentry"
 
 msgid "Bad PIN"
-msgstr "Mauvais PIN"
+msgstr "Mauvais code personnel"
 
 msgid "Invalid name"
-msgstr "Nom non valable"
+msgstr "Nom incorrect"
 
 msgid "Bad data"
-msgstr "Mauvaise donn��e"
+msgstr "Mauvaises donn��es"
 
 msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Param��tre non valable"
+msgstr "Param��tre incorrect"
 
 msgid "Wrong card"
 msgstr "Mauvaise carte"
@@ -367,7 +370,7 @@ msgid "No CRL known"
 msgstr "Pas de CRL connu"
 
 msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL trop vieux"
+msgstr "CRL trop ancien"
 
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
@@ -379,19 +382,19 @@ msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Op��ration annul��e"
 
 msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Mauvais CA de certificat"
+msgstr "Mauvais certificat de l'autorit�� de certification"
 
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "Certificat expir��"
 
 msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certificat trop jeune"
+msgstr "Certificat trop r��cent"
 
 msgid "Unsupported certificate"
 msgstr "Certificat non pris en charge"
 
 msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "S-expression inconnue"
+msgstr "Expression symbolique inconnue"
 
 msgid "Unsupported protection"
 msgstr "Protection non prise en charge"
@@ -400,19 +403,19 @@ msgid "Corrupted protection"
 msgstr "Protection corrompue"
 
 msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nom ambig��e"
+msgstr "Nom ambigu��"
 
 msgid "Card error"
 msgstr "Erreur de carte"
 
 msgid "Card reset required"
-msgstr "R��initialisation de la carte requise"
+msgstr "R��initialisation de la carte n��cessaire"
 
 msgid "Card removed"
 msgstr "Carte enlev��e"
 
 msgid "Invalid card"
-msgstr "Carte non valable"
+msgstr "Carte incorrecte"
 
 msgid "Card not present"
 msgstr "Carte absente"
@@ -427,25 +430,25 @@ msgid "Configuration error"
 msgstr "Erreur de configuration"
 
 msgid "No policy match"
-msgstr "Des directives ne correspondent pas"
+msgstr "Aucune correspondance de politique"
 
 msgid "Invalid index"
-msgstr "Index non valable"
+msgstr "Indice incorrect"
 
 msgid "Invalid ID"
-msgstr "Identifiant non valable"
+msgstr "Identifiant incorrect"
 
 msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Pas de service SmartCard"
+msgstr "Pas de d��mon SmartCard"
 
 msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Erreur de service SmartCard"
+msgstr "Erreur de d��mon SmartCard"
 
 msgid "Unsupported protocol"
 msgstr "Protocole non pris en charge"
 
 msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Mauvaise m��thode PIN"
+msgstr "Mauvaise m��thode de code personnel"
 
 msgid "Card not initialized"
 msgstr "Carte non initialis��e"
@@ -469,22 +472,22 @@ msgid "Hardware problem"
 msgstr "Probl��me mat��riel"
 
 msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN bloqu��"
+msgstr "Code personnel bloqu��"
 
 msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Conditions d'usage non satisfaites"
+msgstr "Conditions d'utilisation non satisfaites"
 
 msgid "PINs are not synced"
-msgstr "Les PINs ne sont pas synchrones"
+msgstr "Les codes personnels ne sont pas synchrones"
 
 msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL non valable"
+msgstr "CRL incorrect"
 
 msgid "BER error"
 msgstr "Erreur de BER"
 
 msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER non valable"
+msgstr "BER incorrect"
 
 msgid "Element not found"
 msgstr "��l��ment non trouv��"
@@ -493,25 +496,25 @@ msgid "Identifier not found"
 msgstr "Identifiant non trouv��"
 
 msgid "Invalid tag"
-msgstr "Balise non valable"
+msgstr "Balise incorrecte"
 
 msgid "Invalid length"
-msgstr "Longueur non valable"
+msgstr "Longueur incorrecte"
 
 msgid "Invalid key info"
-msgstr "Information de clef non valable"
+msgstr "Informations de clef incorrectes"
 
 msgid "Unexpected tag"
 msgstr "Balise inattendue"
 
 msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Non DER encod��"
+msgstr "Non encod�� DER"
 
 msgid "No CMS object"
 msgstr "Pas d'objet CMS"
 
 msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Objet CMS non valable"
+msgstr "Objet CMS incorrect"
 
 msgid "Unknown CMS object"
 msgstr "Objet CMS inconnu"
@@ -523,19 +526,19 @@ msgid "Unsupported encoding"
 msgstr "Codage non pris en charge"
 
 msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Version de CMS non pris en charge"
+msgstr "Version de CMS non prise en charge"
 
 msgid "Unknown algorithm"
 msgstr "Algorithme inconnu"
 
 msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Moteur de chiffrement non valable"
+msgstr "Moteur de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Public key not trusted"
 msgstr "Pas de confiance dans la clef publique"
 
 msgid "Decryption failed"
-msgstr "��chec de d��chiffrage"
+msgstr "��chec de d��chiffrement"
 
 msgid "Key expired"
 msgstr "Clef expir��e"
@@ -547,7 +550,7 @@ msgid "Encoding problem"
 msgstr "Probl��me d'encodage"
 
 msgid "Invalid state"
-msgstr "��tat non valable"
+msgstr "��tat incorrect"
 
 msgid "Duplicated value"
 msgstr "Valeur dupliqu��e"
@@ -559,25 +562,25 @@ msgid "ASN.1 module not found"
 msgstr "Module ASN.1 non trouv��"
 
 msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Chaine OID non valable"
+msgstr "Cha��ne OID incorrecte"
 
 msgid "Invalid time"
-msgstr "Temps non valable"
+msgstr "Date incorrecte"
 
 msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Objet CRL non valable"
+msgstr "Objet CRL incorrect"
 
 msgid "Unsupported CRL version"
 msgstr "Version de CRL non prise en charge"
 
 msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Objet certificat non valable"
+msgstr "Objet de certificat incorrect"
 
 msgid "Unknown name"
-msgstr "Non inconnu"
+msgstr "Nom inconnu"
 
 msgid "A locale function failed"
-msgstr "��chec d'une fonction de locale"
+msgstr "��chec d'une fonction de param��tres r��gionaux (locale)"
 
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non verrouill��"
@@ -586,10 +589,10 @@ msgid "Protocol violation"
 msgstr "Violation de protocole"
 
 msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC non valable"
+msgstr "MAC incorrect"
 
 msgid "Invalid request"
-msgstr "Requ��te non valable"
+msgstr "Requ��te incorrecte"
 
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
@@ -610,55 +613,88 @@ msgid "Not operational"
 msgstr "Non op��rationnel"
 
 msgid "No passphrase given"
-msgstr "Aucune phrase secr��te fournie"
+msgstr "Aucune phrase de passe fournie"
 
 msgid "No PIN given"
-msgstr "Aucun PIN fourni"
+msgstr "Aucun code personnel fourni"
+
+msgid "Not enabled"
+msgstr "Non activ��"
+
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Aucun moteur de chiffrement"
+
+msgid "Missing key"
+msgstr "Clef manquante"
+
+msgid "Too many objects"
+msgstr "Trop d'objets"
+
+msgid "Limit reached"
+msgstr "Limite atteinte"
+
+msgid "Not initialized"
+msgstr "Non initialis��"
+
+msgid "Missing issuer certificate"
+msgstr "Certificat de l'��metteur manquant"
+
+msgid "No keyserver available"
+msgstr "Aucun serveur de clefs disponible"
+
+msgid "Invalid elliptic curve"
+msgstr "Courbe elliptique incorrecte"
+
+msgid "Unknown elliptic curve"
+msgstr "Courbe elliptique inconnue"
+
+msgid "Operation fully cancelled"
+msgstr "Op��ration compl��tement annul��e"
 
 msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Op��ration pas encore termin��e"
+msgstr "L'op��ration n'est pas encore termin��e"
 
 msgid "Buffer too short"
 msgstr "Tampon trop court"
 
 msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Longueur de sp��cificateur non valable dans la S-expression"
+msgstr "Longueur de sp��cificateur incorrecte dans l'expression symbolique"
 
 msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Cha��ne trop longue dans la S-expression"
+msgstr "Cha��ne trop longue dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Parenth��ses non correspondantes dans la S-expression"
+msgstr "Parenth��ses non correspondantes dans l'expression symbolique"
 
 msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-expression non canonique"
+msgstr "Expression symbolique non canonique"
 
 msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caract��re dans la S-expression"
+msgstr "Mauvais caract��re dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression"
+msgstr "Erreur de guillemets dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Pr��fixe nul dans la S-expression"
+msgstr "Pr��fixe nul dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Affichage imbriqu�� d'indications dans la S-expression"
+msgstr "Affichage imbriqu�� d'indications dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Unmatched display hints"
 msgstr "Affichage d'indications non correspondantes"
 
 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Ponctuation r��serv��e inattendue dans la S-expression"
+msgstr "Ponctuation r��serv��e inattendue dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caract��re hexad��cimal dans la S-expression"
+msgstr "Mauvais caract��re hexad��cimal dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Nombre hexad��cimal impair dans la S-expression"
+msgstr "Nombre hexad��cimal impair dans l'expression symbolique"
 
-msgid "Bad octadecimal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caract��re octod��cimal dans la S-expression"
+msgid "Bad octal character in S-expression"
+msgstr "Mauvais caract��re octal dans l'expression symbolique"
 
 msgid "General IPC error"
 msgstr "Erreur g��n��rale IPC"
@@ -670,10 +706,10 @@ msgid "IPC connect call failed"
 msgstr "��chec de l'appel IPC connect"
 
 msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "R��ponse IPC non valable"
+msgstr "R��ponse IPC incorrecte"
 
 msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Valeur non valable pass��e �� IPC"
+msgstr "Valeur incorrecte pass��e �� IPC"
 
 msgid "Incomplete line passed to IPC"
 msgstr "Ligne incompl��te transmise �� IPC"
@@ -800,35 +836,5 @@ msgstr "Utilisation��: %s GPG-ERROR [...]\n"
 msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
 msgstr "%s��: attention��: impossible de reconna��tre %s\n"
 
-#~ msgid "G13"
-#~ msgstr "G13"
-
-#~ msgid "Not enabled"
-#~ msgstr "Non activ��"
-
-#~ msgid "No crypto engine"
-#~ msgstr "Aucun moteur de chiffrement"
-
-#~ msgid "Missing key"
-#~ msgstr "Clef manquante"
-
-#~ msgid "Too many objects"
-#~ msgstr "Trop d'objets"
-
-#~ msgid "Limit reached"
-#~ msgstr "Limite atteinte"
-
-#~ msgid "Not initialized"
-#~ msgstr "Non initialis��e"
-
-#~ msgid "Missing issuer certificate"
-#~ msgstr "Certificat ��metteur manquant"
-
-#~ msgid "Operation fully cancelled"
-#~ msgstr "Op��ration compl��tement annul��e"
-
-#~ msgid "Bad octal character in S-expression"
-#~ msgstr "Mauvais caract��re octal dans la S-expression"
-
 #~ msgid "Assuan error"
 #~ msgstr "Erreur assuan"
