On 01 Jun 2001 13:43:56 +0200, Guylhem Aznar wrote:
> On Fri, Jun 01, 2001 at 01:50:27AM +0200, Olivier Berger wrote:
> > I'd have also ideas on the subject of translation (particularly
> > synchronisation between original and translated versions.. but that
> > might be discussed also with benoit lacherez... and I have nothing but
> > ideas... and no real ptototype to demonstrate...
>
> It could be interesting to discussing that topic with members of the
> …
[View More]LDP-fr - it's the base of our relation ;-)
>
Of course, you're right...
But I'm afraid I won't have time to formalize on this point since I'm pretty busy :(
The LSM would be a great place then to discuss things that aren't already put on paper... brainstorming and so on...
Anybody reading me on lsm-8(a)lsm.abul.org ? ;)
FYI, I think that Jerome Dominguez <taz(a)cafeine.org>, who's also in charge of APRIL's project of translation to french of the philosophy pages of the FSF will be there too.
He might be interested in this matters and could provide good knowledge and maybe present us the tools he's setting up at gnu.org for translations synchronisation (something that could eventually be linked to Narval some day since both tools are used for synchronizing translations between various contributors)...
Well I think that the docs/translation topic could be great if all this is interesting many of us ;)
Best regards,
--
Olivier BERGER - Secrétaire de l'association APRIL
APRIL (http://www.april.org) - Vive python (http://www.python.org)
Pétition contre les brevets logiciels : http://petition.eurolinux.org
[View Less]
Le Filesystems-HOWTO est en cours de traduction par Ludovic Danigo.
> Celui-la me tenterai bien sinon le "voice over IP" ou "IP-masquerade".
Ok, VoIP est libre, tu peux y aller :-)
--
Nicolas Chauvat
http://www.logilab.com - "Mais où est donc Ornicar ?" - LOGILAB, Paris (France)
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/wget-1.7-pre1.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/wget-1.7-pre1.fr.po
> …
[View More]ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/wget-1.7-pre1.fr.po
In this file, 153 messages have been translated already, accounting for
59% of the original text size (in raw bytes). Still, 28 messages need
to be attended to. Most probably, there is a translator already assigned
to the domain `wget' in your team. Else, the team leader (if any) should
inform the translation coordinator of who will become responsible for it.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
French language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using:
> Subject: TP-Robot wget-1.7-pre1.fr.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `wget'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-wget.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://gnjilux.srk.fer.hr/pub/unix/util/wget/.betas/wget-1.7-pre1.tar.gz
[View Less]
Le i-810-Howto de Manuel Claveras est disponible à la relecture.
Me le demander à mon adresse perso, puisque le problème sur
relecture n'est pas encore réglé.
--
Guillaume Allègre Guillaume.Allegre(a)greco.grenet.fr 04.76.51.40.48
GreCO (Grenoble universités / Campus Ouvert) - Logiciels Libres
liste GreCO-Libre(a)listes.grenet.fr site http://libris.grenet.fr
Salut,
Je viens de mettre Mailman (2.1a2 -- CVS) en ligne avec les catalogues
fr, es et le français comme langue par defaut. J'ai cree une liste
mailman-fr (mint.sn/mailman/listinfo/mailman-fr).
Je vais chercher et ajouter le cat japonnais tout à l'heure.
Un nouveau catalogue fr est egalement disponible à l'adresse
(mint.sn/mailman/).
Ceux qui veulent corriger les messages de l'interface admin peuvent me
faire signe pour que je les ajoutes à la liste des admins.
Ce serait cool d'avoir une …
[View More]belle VF avant la prochaine parution
officielle, alors idees et suggestions pour optimiser les
tests/corrections!
Cordialement.
--
-- Ousmane Wilane
-- "The best laid plans sometimes go awry..."
[View Less]
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/wget-1.6.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/wget-1.6.fr.po
> ftp://…
[View More]ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/wget-1.6.fr.po
All its 169 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `wget', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-wget.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.gnu.org/gnu/wget/wget-1.6.tar.gz
[View Less]
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/grep-2.5e.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/grep-2.5e.fr.po
> ftp://…
[View More]ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/grep-2.5e.fr.po
All its 50 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `grep', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-grep.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://staff.qnx.com/~alain/grep-2.5e.tar.gz
[View Less]
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/fileutils-4.1.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/fileutils-4.1.fr.po
> …
[View More]ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/fileutils-4.1.fr.po
All its 296 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `fileutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fileutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/fileutils-4.1.tar.gz
[View Less]
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/findutils-4.1.7.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/findutils-4.1.7.fr.po
> …
[View More] ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/findutils-4.1.7.fr.po
All its 98 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `findutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-findutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/findutils-4.1.7.tar.gz
[View Less]
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/wget-1.6.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/wget-1.6.fr.po
> ftp://…
[View More]ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/wget-1.6.fr.po
All its 169 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `wget', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-wget.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.gnu.org/gnu/wget/wget-1.6.tar.gz
[View Less]