# libgda fr.po # Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2002. # Frederic Riss , 2002 # Florian Blaser , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgda 0.8.191\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-07 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 23:54+0200\n" "Last-Translator: Florian Blaser \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgda/gda-client.c:226 libgda/gda-client.c:413 libgda/gda-connection.c:214 #, c-format msgid "Data source %s not found in configuration" msgstr "" "La source de données « %s » n'a pas été trouvé dans la configuration" #: libgda/gda-client.c:244 #, c-format msgid "Provider %s is not installed" msgstr "Le fourniseur %s n'est pas installé" #: libgda/gda-client.c:253 #, c-format msgid "Could not load %s provider" msgstr "Ne peut charger le fournisseur %s" #: libgda/gda-client.c:269 #, c-format msgid "Provider %s does not implement entry point" msgstr "Le fournisseur %s n'implémente pas de point d'entrée" #: libgda/gda-client.c:278 msgid "Creation of GdaServerProvider failed" msgstr "La création de GdaServerProvider a échoué" #: libgda/gda-client.c:341 msgid "Temporary data source created by libgda. Don't remove it" msgstr "Source de donnée temporaire créée par libgda. Ne pas supprimer" #. gda_server_recordset_model_set_field_defined_size (recset, 0, 256); #: libgda/gda-config.c:1268 providers/default/gda-default-provider.c:463 #: providers/default/gda-default-provider.c:485 #: providers/default/gda-default-provider.c:522 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:999 msgid "Name" msgstr "Nom" #: libgda/gda-config.c:1269 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" #: libgda/gda-config.c:1270 msgid "Connection string" msgstr "Chaîne de connexion" #: libgda/gda-config.c:1271 msgid "Description" msgstr "Description" #: libgda/gda-config.c:1272 msgid "Username" msgstr "Nom d'Utilisateur" #: libgda/gda-config.c:1273 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: libgda/gda-data-model.c:589 #, c-format msgid "Data model %p is not editable" msgstr "Le modèle de donnée %p n'est pas éditable" #: libgda/gda-init.c:49 msgid "Attempt to initialize an already initialized client" msgstr "Tentative d'initialiser un client déjà initialisé" #: libgda/gda-init.c:60 msgid "libgda needs GModule. Finishing..." msgstr "libgda a besoin de GModule. Fin..." #: libgda/gda-log.c:82 #, c-format msgid "MESSAGE: %s" msgstr "MESSAGE: %s" #: libgda/gda-log.c:101 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERREUR: %s" #: libgda/gda-select.c:119 libgda/gda-select.c:142 libgda/gda-select.c:201 msgid "Unexpected integer value" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:131 libgda/gda-select.c:211 msgid "Unexpected float value" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:154 msgid "Unexpected string value" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:165 msgid "Unexpected symbol '='" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:176 msgid "Unexpected symbol '<'" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:187 msgid "Unexpected symbol '>'" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:215 msgid "Found a non-numeric value after a '-' sign" msgstr "" #: libgda/gda-select.c:231 msgid "Unexpected identifier" msgstr "" #: libgda/gda-table.c:234 #, c-format msgid "There is already a field called %s" msgstr "Il y a déjà un champ nommé %s" #: libgda/gda-util.c:143 #, c-format msgid "Error while reading %s: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de %s: %s" #: libgda/gda-util.c:169 #, c-format msgid "Could not create file %s" msgstr "Ne peut créer le fichier %s" #: libgda/gda-value.c:1315 msgid "TRUE" msgstr "VRAI" #: libgda/gda-value.c:1317 msgid "FALSE" msgstr "FAUX" #: libgda/gda-xml-database.c:229 #, c-format msgid "Could not load file at %s" msgstr "Ne peut charger le fichier à %s" #: libgda/gda-xml-database.c:238 #, c-format msgid "Could not parse file at %s" msgstr "Ne peut analyser le fichier à %s" #: libgda/gda-xml-database.c:248 #, c-format msgid "Invalid XML database file '%s'" msgstr "Fichier XML de base de données sélectionnée « %s » non valide" #: libgda/gda-xml-database.c:467 libgda/gda-xml-database.c:503 #: libgda/gda-xml-database.c:544 #, c-format msgid "Table %s already exists" msgstr "La table %s existe déjà" #: libgda/gda-xml-database.c:537 msgid "Invalid node" msgstr "Noeud invalide" #: libgda/gda-xml-database.c:569 #, c-format msgid "Duplicated node for table %s" msgstr "Noeud dupliqué pour la table %s" #: libgda/gda-xml-database.c:576 msgid "Invalid XML node" msgstr "Noeud XML invalide" #: providers/default/gda-default-provider.c:173 #: providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:186 msgid "" "A full path must be specified on the connection string to open a database." msgstr "" "Un chemin complet doit être spécifié sur la chaîne de connexion pour " "ouvrir une base de données." #: providers/default/gda-default-provider.c:242 msgid "Not Implemented" msgstr "" #: providers/default/gda-default-provider.c:361 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:873 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1056 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:829 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" #: providers/default/gda-default-provider.c:362 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:874 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1057 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:830 msgid "Data type" msgstr "Type de donnée" #: providers/default/gda-default-provider.c:363 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:875 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1058 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:831 msgid "Size" msgstr "Taille" #: providers/default/gda-default-provider.c:364 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:876 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1059 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:832 msgid "Scale" msgstr "Echelle" #: providers/default/gda-default-provider.c:365 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:877 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1060 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:833 msgid "Not null?" msgstr "Non null ?" #: providers/default/gda-default-provider.c:366 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:878 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1061 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:834 msgid "Primary key?" msgstr "Clé primaire ?" #: providers/default/gda-default-provider.c:367 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:879 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1062 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:835 msgid "Unique index?" msgstr "Index unique ?" #: providers/default/gda-default-provider.c:368 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:880 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1063 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:836 msgid "References" msgstr "Références" #: providers/default/gda-default-provider.c:378 #: providers/default/gda-default-provider.c:384 msgid "Invalid argument" msgstr "Argument invalide" #: providers/default/gda-default-provider.c:391 #, c-format msgid "Table %s not found" msgstr "Table %s non trouvée" #: providers/default/gda-default-provider.c:416 msgid "Could not get description for column" msgstr "Ne peut obtenir la description pour la colonne" #: providers/default/libmain.c:39 msgid "GDA default provider, based on the libgda XML format" msgstr "" #: providers/mdb/gda-mdb-provider.c:176 #, fuzzy msgid "A database FILENAME must be specified in the connection_string" msgstr "" "Un chemin complet doit être spécifié sur la chaîne de connexion pour " "ouvrir une base de données." #: providers/mdb/gda-mdb-provider.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Ne peut analyser le fichier à %s" #: providers/mdb/gda-mdb-provider.c:206 providers/mdb/gda-mdb-provider.c:308 #, fuzzy msgid "Invalid MDB handle" msgstr "Gestionnaire MySQL invalide" #: providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273 msgid "Table Name" msgstr "Nom de la table" #: providers/mdb/libmain.c:34 msgid "GDA provider for MS Access files" msgstr "Fournisseur GDA pour fichiers MS Access" #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:198 msgid "" "You cannot provide a UNIX_SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT." msgstr "" "Vous ne pouvez fournir un UNIX_SOCKET si vous fournissez aussi un HOTE ou un " "PORT." #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:269 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:319 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:342 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:372 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:401 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:466 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:494 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:522 msgid "Invalid MYSQL handle" msgstr "Gestionnaire MySQL invalide" #. gda_server_recordset_model_set_field_defined_size (recset, 0, 32); #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:775 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1563 msgid "Type" msgstr "Type" #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888 #: providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:58 #: providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:174 msgid "Invalid MySQL handle" msgstr "Gestionnaire MySQL invalide" #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:897 #: providers/mysql/gda-mysql-provider.c:905 msgid "You need to specify the name of the table" msgstr "Vous devez spécifier le nom de la table" #: providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:69 #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:184 #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:224 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:168 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:207 msgid "Row number out of range" msgstr "Numéro d'enregistrements hors limite" #: providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:281 #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:467 msgid "Attempt to insert a row with an invalid number of columns" msgstr "Tentative d'insertion d'une ligne avec un nombre de colonnes invalide" #: providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:296 #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:482 msgid "Could not retrieve column's information" msgstr "" #: providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:314 #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:500 #, fuzzy msgid "Could not retrieve column's value" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/mysql/libmain.c:36 msgid "GDA provider for MySQL databases" msgstr "Fournisseur GDA pour bases de données MySQL" #: providers/odbc/libmain.c:36 msgid "GDA bridge to ODBC data sources" msgstr "Fournisseur GDA pour sources de données ODBC" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:193 #, fuzzy msgid "Could not initialize Oracle" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:204 #, fuzzy msgid "Could not initialize the Oracle environment" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:216 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle service handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:226 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle error handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire d'erreur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:238 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle server handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:251 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle session handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire d'erreur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:281 #, fuzzy msgid "Could not attach to the Oracle server" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:297 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle server attribute in the service context" msgstr "Ne peut initialiser le service de contexte Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:313 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle username attribute" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:329 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle password attribute" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:344 #, fuzzy msgid "Could not begin the Oracle session" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:362 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle session attribute in the service context" msgstr "Ne peut initialiser le service de contexte Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:444 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:518 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:656 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:679 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:702 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:732 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:788 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:863 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:919 #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:166 #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:388 #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:589 #, fuzzy msgid "Invalid Oracle handle" msgstr "Gestionnaire SQLITE invalide" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:455 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle statement handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:466 #, fuzzy msgid "Could not prepare the Oracle statement" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:498 #, fuzzy msgid "Could not bind the Oracle statement parameter" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:543 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle statement type" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:561 #, fuzzy msgid "Could not execute the Oracle statement" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:574 msgid "Could not get the number of columns in the result set" msgstr "" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:591 msgid "Could not get the parameter descripter in the result set" msgstr "" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:603 #, fuzzy msgid "Could not get the column name in the result set" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:749 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:825 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:875 #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:931 #, fuzzy msgid "Could not attach the transaction to the service context" msgstr "Ne peut initialiser le service de contexte Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:799 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle transaction handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire d'erreur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:811 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle transaction name" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:836 #, fuzzy msgid "Could not start the Oracle transaction" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:884 #, fuzzy msgid "Could not prepare the transaction to commit" msgstr "Ne peut obtenir la description pour la colonne" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:892 #, fuzzy msgid "Could not commit the Oracle transaction" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:938 #, fuzzy msgid "Could not rollback the Oracle transaction" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1227 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle describe handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1240 #, fuzzy msgid "Could not describe the Oracle table" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1253 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle parameter handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1266 #, fuzzy msgid "Could not get the number of columns in the table" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1278 #, fuzzy msgid "Could not get the column list" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1307 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column handle" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire d'erreur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1320 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field name" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1341 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field data type" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1359 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field defined size" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1376 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field scale" msgstr "Ne peut initialiser le gestionnaire de serveur Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1393 msgid "Could not get the Oracle field nullable attribute" msgstr "" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1459 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1197 testing/client.c:123 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1651 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:767 testing/client.c:121 msgid "Indexes" msgstr "Index" #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1655 #, fuzzy msgid "Procedures" msgstr "Procédures stockées" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1659 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1225 testing/client.c:124 msgid "Sequences" msgstr "Séquences" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1663 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:672 msgid "Tables" msgstr "Tables" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1667 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:818 testing/client.c:125 msgid "Triggers" msgstr "Triggers" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1671 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:742 testing/client.c:120 msgid "Views" msgstr "Vues" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:73 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle parameter" msgstr "Ne peut initialiser l'environnement Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:83 #, fuzzy msgid "Could not get the parameter defined size" msgstr "Ne peut analyser le fichier à %s" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:96 #, fuzzy msgid "Could not get the parameter data type" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:127 #, fuzzy msgid "Could not define by position" msgstr "Ne peut charger le fichier à %s" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:172 #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:263 #, fuzzy msgid "Column out of range" msgstr "Numéro d'enregistrements hors limite" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:184 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle parameter information" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:194 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column name" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:209 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column data type" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:221 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column scale" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:233 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column nullable attribute" msgstr "Ne peut initialiser la fabrique de composant Oracle" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:245 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle defined size" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:353 #, fuzzy msgid "Could not fetch a row" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: providers/oracle/libmain.c:34 msgid "GDA provider for Oracle databases" msgstr "Fournisseur GDA pour bases de données Oracle" #: providers/oracle/utils.c:67 providers/postgres/utils.c:47 msgid "NO DESCRIPTION" msgstr "AUCUNE DESCRIPTION" #: providers/oracle/utils.c:72 providers/postgres/utils.c:52 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:382 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:453 #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:587 #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:175 #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:215 #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:257 msgid "Invalid PostgreSQL handle" msgstr "Gestionnaire PostgreSQL invalide" #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:711 msgid "Types" msgstr "Types" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:793 testing/client.c:122 msgid "Aggregates" msgstr "Aggrégations" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1172 testing/client.c:116 msgid "Databases" msgstr "Bases de données" #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265 msgid "Table name" msgstr "Nom de la table" #: providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1266 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #: providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:230 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:213 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:245 msgid "Column number out of range" msgstr "Numéro de colonne hors limite" #: providers/postgres/libmain.c:41 msgid "GDA provider for PostgreSQL databases" msgstr "Fournisseur GDA pour bases de données PostgreSQL" #: providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:246 msgid "Invalid SQLITE handle" msgstr "Gestionnaire SQLITE invalide" #: providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:314 #: providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:449 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:159 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:198 #: providers/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:239 #, fuzzy msgid "Invalid SQLite handle" msgstr "Gestionnaire SQLITE invalide" #: providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:332 msgid "Only one database per connection is allowed" msgstr "Seule une base de données par connexion est permise" #: providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:346 msgid "" "To remove a SQLite database you should remove the database file by hand" msgstr "" "Pour supprimer une base de données SQLite, vous devez supprimer le fichier " "manuellement." #: providers/sqlite/libmain.c:41 msgid "GDA provider for SQLite databases" msgstr "Fournisseur GDA pour bases de données SQLite" #: providers/sybase/main.c:52 msgid "Could not initiate Sybase component factory" msgstr "Ne peut ouvrir la fabrique de composant SyBase" #: report/libgda-report/gda-report-document.c:166 msgid "Could not parse XML document" msgstr "Ne peut analyser le document XML" #: report/libgda-report/gda-report-document.c:191 #, c-format msgid "Could not get file from %s" msgstr "Ne peut obtenir le fichier depuis %s" #: testing/client.c:39 msgid "\t\tNONE\n" msgstr "\t\tAUCUN\n" #: testing/client.c:78 #, c-format msgid "** ERROR: could not open connection to %s\n" msgstr "** ERREUR : ne peut ouvrir de connexion vers %s\n" #. show provider features #: testing/client.c:83 msgid "\tProvider capabilities...\n" msgstr "\tCapacités du fournisseur...\n" #: testing/client.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tAggregates: %s\n" msgstr "Aggrégations" #: testing/client.c:86 testing/client.c:89 testing/client.c:92 #: testing/client.c:95 testing/client.c:98 testing/client.c:101 #: testing/client.c:104 testing/client.c:107 testing/client.c:110 #: testing/client.c:113 msgid "Supported" msgstr "Supporté" #: testing/client.c:86 testing/client.c:89 testing/client.c:92 #: testing/client.c:95 testing/client.c:98 testing/client.c:101 #: testing/client.c:104 testing/client.c:107 testing/client.c:110 #: testing/client.c:113 msgid "Not supported" msgstr "Non supporté" #: testing/client.c:87 #, c-format msgid "\t\tIndexes: %s\n" msgstr "\t\tIndexes: %s\t\n" #: testing/client.c:90 #, c-format msgid "\t\tProcedures: %s\n" msgstr "\t\tProcedures: %s\n" #: testing/client.c:93 #, c-format msgid "\t\tSequences: %s\n" msgstr "\t\tSéquences: %s\t\n" #: testing/client.c:96 #, c-format msgid "\t\tSQL: %s\n" msgstr "\t\tSQL: %s\n" #: testing/client.c:99 #, c-format msgid "\t\tTransactions: %s\n" msgstr "\t\tTransaction : %s\n" #: testing/client.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tTriggers: %s\n" msgstr "Triggers" #: testing/client.c:105 #, c-format msgid "\t\tUsers: %s\n" msgstr "\t\tUtilisateurs: %s\n" #: testing/client.c:108 #, c-format msgid "\t\tViews: %s\n" msgstr "\t\tVues: %s\n" #: testing/client.c:111 #, c-format msgid "\t\tXML queries: %s\n" msgstr "\t\tRequêtes XML: %s\n" #: testing/client.c:117 msgid "Stored procedures" msgstr "Procédures stockées" #: testing/client.c:118 msgid "Connection Tables" msgstr "Tables de connexion" #: testing/client.c:119 msgid "Available types" msgstr "Types disponibles" #. test transactions #: testing/client.c:128 testing/client.c:136 msgid "\tStarting transaction..." msgstr "\tDémarrage de la transaction..." #: testing/client.c:130 testing/client.c:134 testing/client.c:138 #: testing/client.c:142 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: testing/client.c:132 msgid "\tFinishing transaction..." msgstr "\tFin de la transaction..." #: testing/client.c:140 msgid "\tRolling back transaction..." msgstr "\tRolling back de la transaction..." #: testing/client.c:162 msgid "Testing GDA client API" msgstr "Test de l'API GDA client" #: testing/client.c:171 msgid "** ERROR: gda_config_get_data_source_list returned a NULL item\n" msgstr "" "** ERREUR : gda_config_get_data_source_list a retourné un élément NULL\n" #: testing/client.c:175 #, c-format msgid " Data source = %s, User = %s\n" msgstr "Source de données = %s, Utilisateur = %s\n" #: testing/config.c:85 msgid "** ERROR: gda_config_get_provider_list returned a NULL item\n" msgstr "" "** ERREUR : gda_config_get_provider_list a retourné un élément NULL\n" #: testing/config.c:89 #, c-format msgid " Provider = %s\n" msgstr " Fournisseur = %s\n" #: testing/config.c:90 #, c-format msgid "\tlocation = %s\n" msgstr "\templacement = %s\n" #: testing/config.c:91 #, c-format msgid "\tdescription = %s\n" msgstr "\tdescription = %s\n" #: testing/config.c:93 msgid "\tgda_params =" msgstr "\tgda_params =" #~ msgid "Could not initialize OCI library" #~ msgstr "Ne peut initialiser la bibliothèque OCI" #~ msgid "CORBA exception: %s" #~ msgstr "Exception CORBA : %s" #~ msgid "Could not create global GDA client" #~ msgstr "Ne peut créer le client GDA global" #~ msgid "GDA Report engine" #~ msgstr "Moteur de rapport GDA" #~ msgid "GDA Report engine factory" #~ msgstr "Fabrique de moteur de rapport GDA" #~ msgid "Could not parse XML report" #~ msgstr "Ne peut analyser le rapport XML" #~ msgid "Could not activate report engine" #~ msgstr "Ne peut activer le moteur de rapport" #~ msgid "Could not create BonoboStreamMem object" #~ msgstr "Impossible de créer l'objet BonoboStreamMem" #~ msgid "Could not initiate Report component factory" #~ msgstr "Ne peut initialiser le composant de fabrique de rapport"