Bonne idée, voici mes avis.Salut à tous, J'ai l'impression, au vu des mails récents, que les débats le jour du CA sernnt "longs" et complexes. Tant mieux, c'est signe de vitalité. Pour tenter de donner de l'ordre mçthodologique à la discussion (surtout celle du CA à venir), je vous propose de repartir d'un mail de notre ancien président qui décrivait l'ensemble des projets en cours et leur état début décembre.
Si ça tourne et que personne ne veut en revoir l'organisation, je propose qu'on n'y touche pas.Gazette Linux: actif. Celui-là semble pouvoir continuer sans pb. À moins que qqn songe à y revoir les méthodes de travail? Mais le projet tourne.
+1GnomeFR: idem puisqu'il serait apparemment actif
+1KDE francophone: indépendant
Idem pour l'abandon si personne n'y touche.Guides pratiques: qu'en fait-on? qqn veut-il y reprendre la coordination? Le TLDP est-il entièrement traduit? Il faut mettre à jour 80% de la doc, voir ce qui est intéressant. Si personne n'en veut, je propose l'abandon de ce projet inactif.
+1ABS: actif
OK pour moi.LFS: le coordinateur demande un maintien en l'état
Idem.Guides pratiques Samba: moribond. Qqn souhaite le reprendre? Sans quoi je propose son abandon, il est sans coordinateur ni traducteur.
+1Traduction GNU: actif
+1Pages de man hors LDP: le coordinateur souhaite un remplaçant. Qqn veut reprendre? Que veut le coordinateur? Des traducteurs veulent-ils s'exprimer là-dessus? Sans quoi, je propose là aussi l'abandon
Aucune raison de le distinguer des autres projets endormis, bien que je l'affectionne. Je propose également son "abandon" mais il peut rester en l'état (je parle du site web) (à moins qu'on parle tous le verlan en 2010). La liste est morte depuis avril 2008.Glossaire inter projets: il faudrait le laisser mais manque un coordinateur. Qu'en fait-on?
Idem.LDP sans coordination. Qqn en veut-il? Sinon je propose l'abandon
+1Emacs: mêmes projblématiques que samba
De même que pour les projets moribonds, je propose son abandon. Comme le glossaire, l'obsolescence de ce genre de documents n'étant pas évidente, la doc Postfix peut rester en l'état.Doc postfix: on héberge la traudction mais elle a besoin d'un mainteneur. Je suppose qu'il faut la mettre à jour. Qu'en pensez-vous? Le laisse-t-on en l'état?
Sar l'accueil de Traduc :Y a-t-il d'autres projets oubliés que Traduc gère? Quel est leur état et qu'en fait-on? Sans réponse, je crois qu'on peut dire qu'on a fait le tour.
Traduction de la bibliothèque GCC PIC.
Traduction de la préparation de l'examen de certification LPI 101
Je m'attache à LFS-fr. Je peux/veux bien contribuer au wiki avec jene me rappelle plusqui qui a dit que ça l'intéressait.Concrètement, quels autres projets voudriez-vous traduire (doc, documents techniques, des choses à mettre à jour, des logiciels non francisés encore)?
Bonnes fêtes à tous également et au 28 sur IRC :)En attendant vos réactions, je vous souhaite un joyeux noël et d'excellentes fêtes de fin d'année. Profitez-en bien (et n'abusez pas pour pas être malades :)