2012/1/12 Éric Deschamps <erdesc@free.fr>
Bonsoir à tous,

Seriez-vous d'accord pour ajouter "aptitude à" comme traduction possible de "capacity to" au glossaire ? J'avoue que je n'aime pas trop "capacité.

Exemple :
"This objective also includes being able to properly remove kernel patches from already patched kernels."

"Cet objectif inclut également l'aptitude à retirer correctement ces correctifs depuis des noyaux déjà mis à jour."

je dirais plutôt :

"Cet objectif inclut également l'aptitude à retirer correctement des correctifs d'un noyau déjà mis à jour."

(probablement à côté de la plaque aussi ;)

 

Bonne soirée !

Merci, vous aussi !

Luc