Bonjour Stéphane,

 

Kévin n'est pas en copie de ton mail. À moins que mon client mail me joue des tours ou que tu aies écrit à Kévin dans un autre mail, il n'aura pas vu ton message.

 

Bonne journée,

 

Frédéric

 

 

Le dimanche 26 août 2018, 15 h 45 min 15 s CEST Stéphane Aulery a écrit :

> Bonjour Kevin,

>

> Je me permets de vous écrire car vous êtes le dernier traducteur de make

> et une correction est sollicitée. Pouvez-vous vous en occuper, svp ?

>

> Par ailleurs en vérifiant le fichier je constate qu'il est encodé en

> Windows 1252. Ce n'est pas approprié dans ce contexte. Changez pour

> UTF-8, svp.

>

> Comme la traduction date de deux ans si vous n'êtes plus intéressé

> faites le moi savoir que je prenne le relais.

>

> Bon dimamche.

>

> Cordialement,

>

> Le 26/08/2018 à 08:36, Mayeul Cantan a écrit :

> > Bonjour, j'ai rencontré un problème de traduction dans GNU remake.

> >

> > Je ne suis pas encore bien au courant de la différence entre make et

> > remake, mais je pense qu'il s'agit du .po ici:

> > https://translationproject.org/latest/make/

> >

> > Enfin, voici le problème: make est un outil pour gérer les

> > dépendances, remake se veut plus clair pour aider à résoudre les

> > problèmes rencontrés lors de l'utilisation de make.

> >

> > La traduction de "update target "xxxx" due to: yyyy" est complètement

> > à l'envers, et très perturbante:

> > "mise à jour de la cible « xxxx » nécessaire pour : yyyy"

> >

> > Cela m'a fait comprendre que le fichier yyyy voulait que xxxx soit mis

> > à jour... Je me suis arraché les cheveux pendant longtemps!

> >

> > Une traduction plus correcte serait:

> >

> > "mise à jour de la cible « xxxx » causée par : yyyy"

> >

> > Merci pour votre temps, j'espère écrire au bon endroit! Je crois que

> > c'est la procédure pour les traductions.

> >

> > Bien cordialement,

> >

> > Mayeul Cantan

> >

> > _______________________________________________

> > Liste de discussion Traduc

> > Traduc@traduc.org

> > https://listes.traduc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traduc

> > [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]