--- gettext-runtime-0.15-pre5.fr.po.orig 2006-07-12 21:02:07.000000000 +0200 +++ gettext-runtime-0.15-pre5.fr.po 2006-07-12 21:46:13.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-10 08:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-12 21:02+0200\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Ce progiciel est libre. Consulter les sources pour plus de détail sur\n" +"Ce progiciel est libre. Consulter les sources pour plus de détails sur\n" "les permissions de copie. Il est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n" "de QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou d'ADÉQUATION POUR UN BUT PARTICULIER.\n" @@ -122,7 +122,7 @@ #: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Pour plus d'information, essayer « %s --help ».\n" +msgstr "Pour plus d'informations, essayer « %s --help ».\n" #: src/envsubst.c:177 #, c-format, no-wrap @@ -169,12 +169,12 @@ "substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n" "standard input are substituted.\n" msgstr "" -"Dans le mode normal d'opération, l'entrée standard est copiée vers la sortie standard,\n" -"en utilisant les références aux variables d'environnement de la forme $VARIABLE ou ${VARIABLES}\n" -"remplacées par les valeurs correspondantes. Si SHELL-FORMAT est spécifié\n" -"seulement ces variables d'environnement qui sont définies dans SHELL-FORMAT sont\n" -"subsitutées; autrement toutes les variables d'environnement apparaissant dans\n" -"l'entrée standard sont substituées.\n" +"Dans le mode normal d'opération, l'entrée standard est copiée vers la sortie\n" +"standard, en remplaçant par les valeurs correspondantes les références aux\n" +"variables d'environnement de la forme $VARIABLE ou ${VARIABLES}. Si\n" +"SHELL-FORMAT est spécifié seulement les variables d'environnement qui sont\n" +"définies dans SHELL-FORMAT sont subsitutées; autrement toutes les variables\n" +"d'environnement apparaissant dans l'entrée standard sont substituées.\n" #: src/envsubst.c:212 #, c-format, no-wrap @@ -182,8 +182,9 @@ "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n" "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n" msgstr "" -"Lorsque --vairables est utilisé, l'entrée standard est ignorée et la sortie\n" -"se résumé à celles des variables d'environnements référées par SHELL-FORMAT, une par ligne.\n" +"Lorsque --variables est utilisé, l'entrée standard est ignorée et la sortie\n" +"se résume à celles des variables d'environnements référées par SHELL-FORMAT,\n" +"une par ligne.\n" #: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242 msgid "Report bugs to .\n" @@ -253,11 +254,11 @@ "dans l'environnement. Si le catalogue de messages n'est pas trouvé à l'endroit\n" "habituel, la variable d'environnement TEXTDOMAINDIR peut indiquer un autre\n" "répertoire.\n" -"Avec l'option « -s », ce programme se comporte comme la commande « echo »; mais\n" +"Avec l'option « -s », ce programme se comporte comme la commande « echo » ; mais\n" "plutôt que de copier simplement ses arguments sur « stdout », ceux qui sont\n" "disponibles dans le catalogue choisi sont traduits.\n" "\n" -"Répertoire standard de recherche: %s\n" +"Répertoire standard de recherche : %s\n" #: src/ngettext.c:213 #, c-format, no-wrap @@ -304,11 +305,11 @@ "variable TEXTDOMAINDIR.\n" "Standard search directory: %s\n" msgstr "" -"Si le DOMAINE n'est pas founi, le domaine est obtenu de la variable TEXTDOMAIN\n" -"dans l'environnement. En l'absence du catalogue de messages à l'endroit\n" +"Si le DOMAINE n'est pas founi, le domaine est obtenu par la variable\n" +"d'environnement TEXTDOMAIN. En l'absence du catalogue de messages à l'endroit\n" "habituel, la variable d'environnement TEXTDOMAINDIR peut indiquer un autre\n" "répertoire.\n" -"Répertoire standard de recherche: %s\n" +"Répertoire standard de recherche : %s\n" #~ msgid "invalid argument `%s' for `%s'" #~ msgstr "argument invalide « %s » pour « %s »"