On Dec 1, 2018, at 18:30, Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> wrote:

Et donc tu souhaites la bienvenue à Info sur ton écran ? Ça me paraît très bizarre.

Non, c'est la même nuance que: "Bienvenue à bord" et "Bienvenue dans notre maison".

Jean-Christophe 


Après, je veux bien accepter « Bienvenue sur Info », dans la même veine que « bienvenue sur notre site web » par exemple.

Je n'ai pas le problème à dire que je suis dans un programme quand je l'utilise. Je dis à mes étudiants d'aller dans eclipse pour écrire leur code et d'aller dans le navigateur puis sur le site du cours. Je ne vois pas ce qui est choquant dans ces phrases, mais si c'est dérangeant pour toi, ça doit être une expression locale, alors autant ne pas l'utiliser.

Merci pour ta réponse en tout cas !

Le 1 décembre 2018 01:26:23 GMT+01:00, Bruno Haible <bruno@clisp.org> a écrit :
Bonjour Julien,

« Bienvenue à Info version 6.5...

Je proposerais bien

« Bienvenue *dans* Info version 6.5...

L'utilisateur interagit-il avec Info?
Ou l'utilisateur se trouve-t-il dans Info?

Personnellement, j'utilise un système de fenêtrage, qui me permet
d'interagir avec d'autres programmes pendant que j'ai une fenêtre
ouverte dans laquelle tourne Info. Donc je n'ai pas la sensation de
me trouver «dans» Info.

Bruno

_______________________________________________
Liste de discussion Traduc
Traduc@traduc.org
https://listes.traduc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traduc
[/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]

Jean-Christophe Helary
-----------------------------------------------
http://mac4translators.blogspot.com @brandelune