diff --git a/coreutils.po b/coreutils.po index a9a8d5b..6f87d3d 100644 --- a/coreutils.po +++ b/coreutils.po @@ -6,14 +6,14 @@ # kerb , 2008, 2009. # Stéphane Raimbault , 2009-2012. # David Prévot , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils-8.20-pre2\n" +"Project-Id-Version: coreutils-8.20-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-11 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 15:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:08-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6597,151 +6597,193 @@ msgstr "taille d'unité incorrecte : « %s »" #, c-format msgid "out of memory (requested %zu bytes)" msgstr "plus de mémoire (%zu octets demandés)" #: src/numfmt.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n" -msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [USER]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [NUMBER]...\n" #: src/numfmt.c:801 -#, fuzzy #| msgid "Reformat NUMBER(s) from stdin or command arguments.\n" msgid "Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are specified.\n" -msgstr "Reformater le ou les NUMBERs de l'entrée standard ou arguments de la commande.\n" +msgstr "Reformater le ou les NUMBERs, ou les nombres de l'entrée standard si aucun n'est indiqué.\n" #: src/numfmt.c:805 -#, fuzzy #| msgid " --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" msgid " --debug print warnings about invalid input\n" -msgstr "" -" --strict avec --check, quitter avec un code de retour non nul pour\n" -" toute entrée incorrecte\n" +msgstr " --debug afficher les avertissements en cas d'entrée incorrecte\n" #: src/numfmt.c:808 msgid " -d, --delimiter=X use X instead of whitespace for field delimiter\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delimiter=X utiliser X au lieu d'un blanc comme délimiteur de champ\n" #: src/numfmt.c:811 msgid " --field=N replace the number in input field N (default is 1)\n" msgstr "" +" --field=N remplacer le nombre dans le champs d'entrée N\n" +" (1 par défaut)\n" #: src/numfmt.c:814 msgid "" " --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT;\n" " see FORMAT below for details\n" msgstr "" +" --format=FORMAT utiliser le le type printf de virgule flottante FORMAT ;\n" +" consultez FORMAT plus bas pour des précisions\n" #: src/numfmt.c:818 msgid "" " --from=UNIT auto-scale input numbers to UNITs; default is 'none';\n" " see UNIT below\n" msgstr "" +" --from=UNIT mettre automatiquement à l'échelle « UNIT » les nombres\n" +" en entrée ; « none » par défaut ; consultez UNIT\n" +" plus bas\n" #: src/numfmt.c:822 msgid " --from-unit=N specify the input unit size (instead of the default 1)\n" -msgstr "" +msgstr " --from-unit=N la taille d'unité en entrée (au lieu de 1 par défaut)\n" #: src/numfmt.c:825 msgid "" " --grouping use locale-defined grouping of digits, e.g. 1,000,000\n" " (which means it has no effect in the C/POSIX locale)\n" msgstr "" +" --grouping grouper les chiffres ensemble (par exemple 1 000 000)\n" +" en utilisant le groupement défini dans les paramètres\n" +" régionaux (donc sans effet avec les locales C/POSIX)\n" #: src/numfmt.c:829 msgid "" " --header[=N] print (without converting) the first N header lines;\n" " N defaults to 1 if not specified\n" msgstr "" +" --header[=N] afficher (sans conversion) les N premières lignes\n" +" d'en-tête ; N vaut 1 par défaut si non indiqué\n" #: src/numfmt.c:833 msgid "" " --invalid=MODE failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n" " abort (default), fail, warn, ignore\n" msgstr "" +" --invalid=MODE mode d'échec pour les nombres incorrects ; MODE peut être\n" +" « abort » (par défaut), « fail », « warn » ou « ignore »\n" #: src/numfmt.c:837 msgid "" " --padding=N pad the output to N characters; positive N will\n" " right-align; negative N will left-align;\n" " padding is ignored if the output is wider than N;\n" " the default is to automatically pad if a whitespace\n" " is found\n" msgstr "" +" --padding=N remplir la sortie avec N caractères ; N positif alignera\n" +" à droite. N négatif alignera à gauche ; le remplissage\n" +" est ignoré si la sortie est plus grande que N ;\n" +" le remplissage est automatique par défaut si un blanc\n" +" est trouvé\n" #: src/numfmt.c:844 msgid "" " --round=METHOD use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n" " up, down, from-zero (default), towards-zero, nearest\n" msgstr "" +" --round=METHOD utiliser METHOD comme arrondir lors de la mise à\n" +" l'échelle ; METHOD peut être : « up », « down »,\n" +" « from-zero » (par défaut), « towards-zero » ou\n" +" « nearest »\n" #: src/numfmt.c:848 msgid "" " --suffix=SUFFIX add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n" " SUFFIX in input numbers\n" msgstr "" +" --suffix=SUFFIX ajouter le SUFFIX aux nombres en sortie, et accepter le\n" +" SUFFIX facultatif aux nombres en entrée\n" #: src/numfmt.c:852 msgid " --to=UNIT auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n" msgstr "" +" --to=UNIT mettre à l'échelle automatiquement les nombres en sortie\n" +" à « UNIT » ; consultez UNIT plus bas\n" #: src/numfmt.c:855 msgid " --to-unit=N the output unit size (instead of the default 1)\n" -msgstr "" +msgstr " --to-unit=N la taille d'unité en sortie (au lieu de 1 par défaut)\n" #: src/numfmt.c:862 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Other options:\n" #| "\n" msgid "" "\n" "UNIT options:\n" msgstr "" -"Autres Options :\n" "\n" +"Options UNIT :\n" #: src/numfmt.c:865 msgid " none no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n" msgstr "" +" none aucune mise à l'échelle automatique n'est effectuée ;\n" +" les suffixes déclencheront une erreur\n" #: src/numfmt.c:868 msgid "" " auto accept optional single/two letter suffix:\n" " 1K = 1000,\n" " 1Ki = 1024,\n" " 1M = 1000000,\n" " 1Mi = 1048576,\n" msgstr "" +" auto accepter un suffixe facultatif d'une ou deux lettres :\n" +" 1K = 1000 ;\n" +" 1Ki = 1024 ;\n" +" 1M = 1000000 ;\n" +" 1Mi = 1048576 ;\n" +" ...\n" #: src/numfmt.c:874 msgid "" " si accept optional single letter suffix:\n" " 1K = 1000,\n" " 1M = 1000000,\n" " ...\n" msgstr "" +" si accepter un suffixe facultatif d'une lettre :\n" +" 1K = 1000 ;\n" +" 1M = 1000000 ;\n" +" ...\n" #: src/numfmt.c:879 msgid "" " iec accept optional single letter suffix:\n" " 1K = 1024,\n" " 1M = 1048576,\n" " ...\n" msgstr "" +" iec accepter un suffixe facultatif d'une lettre :\n" +" 1K = 1024 ;\n" +" 1M = 1048576 ;\n" +" ...\n" #: src/numfmt.c:884 msgid "" " iec-i accept optional two-letter suffix:\n" " 1Ki = 1024,\n" " 1Mi = 1048576,\n" " ...\n" msgstr "" +" iec-i accepter un suffixe facultatif de deux lettres :\n" +" 1Ki = 1024 ;\n" +" 1Mi = 1048576 ;\n" +" ...\n" #: src/numfmt.c:890 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n" #| "Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current locale).\n" #| "Optional width value (%10f) will pad output. Optional negative width values\n" @@ -6757,14 +6799,13 @@ msgstr "" "\n" "FORMAT doit être adapté à l'affichage d'un argument de virgule flottante « %f ».\n" "Le guillemet facultatif (%'f) activera --grouping (si permis avec les paramètres\n" "régionaux actuels). Une valeur de largeur facultative (%10f) remplira la sortie.\n" "Une valeur de largeur négative facultative (%-10f) remplira la sortie à gauche.\n" -"\n" #: src/numfmt.c:897 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n" #| "By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n" #| "With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n" @@ -6787,11 +6828,10 @@ msgstr "" "avec un code de retour de 2. Avec --invalid='fail', un avertissement est\n" "affiché à chaque erreur de conversion et le code de retour est 2. Avec\n" "--invalid='warn', toutes les erreurs de conversion sont diagnostiquées,\n" "mais le code de retour est 0. Avec --invalid='ignore', les erreur de\n" "conversion ne sont pas diagnostiquées, et le code de retour est 0.\n" -"\n" #: src/numfmt.c:906 #, c-format msgid "" "\n"