Bonjour tout le monde,
J'ai survole (enfin, lu, mais des details ont pu m'echapper) les infos sur le site des traductions de Gnome, et en particulier sur celui de gnomefr. Je vais donc essayer de me conformer aux habitudes de travail de la maison.
Je ne suis pas particulierement implique dans le projet gnome, mais seulement de maniere indirecte: mrproject est l'outil le plus interessant et le plus avance que j'ai pu trouver sous linux pour certains de mes travaux pro. Du coup, je m'interesse beaucoup a son developpement, et je suis tout a fait desireux d'aider a son avancement.
La derniere livraison de mrproject, une pre-release de la 0.8 est arrivee hier, avec quelques fonctionnalites interessantes, dont la pluspart n'ont pas encore ete traduites en francais. S'il y a besoin d'aide pour le faire, je suis volontaire, la tache ne m'a pas l'air insurmontable du tout, et, etant utilisateur du produit, ca peut aider.
Pour me presenter rapidement: - je suis contraint, presque contre mon gre, de me retrouver a encadrer des projets de developpement dans mon cadre professionnel, d'ou mon apparition ici, - pour ce qui est de mes activites extra-professionnelles, je suis principalement connu dans le petit monde de l'informatique libre pour mes travaux autour de LaTeX, - je suis egalement president d'une association loi 1901 dans le domaine du reseau (FDN, un des plus vieux ISP de France).
Cordialement,
Benjamin.
Afficher les réponses par date
Benjamin BAYART wrote:
Bonjour tout le monde,
Salut,
La derniere livraison de mrproject, une pre-release de la 0.8 est arrivee hier, avec quelques fonctionnalites interessantes,
On télécharge où ? J'ai rien vu sur le FTP de mrproject ou celui de GNOME :-(
dont la pluspart n'ont pas encore ete traduites en francais. S'il y a besoin d'aide pour le faire, je suis volontaire, la tache ne m'a pas l'air insurmontable du tout, et, etant utilisateur du produit, ca peut aider.
Ya pas de problème, tu as le feu vert. Il te suffit de télécharger http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-extras/po/libmrproj... et http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-extras/po/mrproject...
Tu traduit les chaînes. Attention aux accents, c'est de l'UTF-8. Si tu as des difficultés à éditer directement en UTF-8, convertit en ISO-8859-1 avec iconv.
Lorsque tu a finit de traduire, tu vérifies la syntaxe des fichiers avec la commande : $ msgfmt -c --stat fr.po
Tu m'envoie les fichiers, je les relis et je les commites dans le CVS.
Librement,
Le Sat, Dec 21, 2002 at 07:12:13PM +0100, Christophe Merlet (RedFox):
Salut,
La derniere livraison de mrproject, une pre-release de la 0.8 est arrivee hier, avec quelques fonctionnalites interessantes,
On télécharge où ? J'ai rien vu sur le FTP de mrproject ou celui de GNOME :-(
Ca a ete annonce sur la liste mrproject, l'URL est: http://people.codefactory.se/~rhult/mrproject-0.8pre/
Ya pas de problème, tu as le feu vert. Il te suffit de télécharger http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-extras/po/libmrproj... et http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-extras/po/mrproject...
C'est la meme chose que les fr.po que je trouve dans les sources que j'ai telecharge?
Tu traduit les chaînes. Attention aux accents, c'est de l'UTF-8. Si tu as des difficultés à éditer directement en UTF-8, convertit en ISO-8859-1 avec iconv.
Ok, je pensais qu'il existait peut-etre un outil pour l'edition directement dans le bon format, mon vim prefere en a fait a peu pres n'importe quoi :-/
On passera par iconv, puisque c'est visiblement la bonne methode. Il n'y a pas de "bon" editeur unicode/UTF-8 dans gnome? Grande est ma tristesse.
Lorsque tu a finit de traduire, tu vérifies la syntaxe des fichiers avec la commande : $ msgfmt -c --stat fr.po
Tu m'envoie les fichiers, je les relis et je les commites dans le CVS.
Ok, bientot surement :-)
Benjamin.