Salut,
Je ne suis pas très satisfait de la traduction de media en support dans gvfs. Dans le « poste de travail », on obtient par exemple « Support 512 Mio » ou « Aucun support dans le lecteur », ce qui n'est pas très significatif en français je trouve. Je préfère encore le terme Volume utilisé actuellement. N'y a-t-il pas un autre terme plus adapté ?
Cordialement,
Bob.
Afficher les réponses par date