Le dimanche 11 septembre 2011 à 20:03 +0200, Alexandre Franke a écrit :
2011/9/11 Claude Paroz claude@2xlibre.net:
Je pense que le mieux est de gérer le découpage dans une page de notre Wiki (http://wiki.traduc.org/). Chacun pourra ensuite mettre son nom en regard des différentes sections à traduire.
Ça m'étonne tout de même qu'on doive faire ça de notre côté. Les autres équipes font-elle aussi ça chacune dans leur coin ? Il y aurait peut-être quelque chose à faire du côté de l'équipe de documentation, à moins qu'on ne puisse faire ça sur Damned lies ?
À ma connaissance, il n'y a pas de système de découpage existant. Et cela ne me paraît pas simple de l'implémenter dans Damned Lies.
Il me semble que d'autres gros morceaux sont découpés. N'est-ce pas le cas des GNOME Games ?
Oui, mais dans ce cas, il y a déjà une séparation par jeu au niveau du système de fichiers. Je ne suis pas pour faire cette séparation de manière artificielle uniquement pour faciliter le travail des traducteurs.
Claude