Bonjour
je respecte énormément les Québécois pour leur intérêt vis à vis
de la langue française
Français en France je m’interroge quel serait l’organisme en
charge de traiter cette particularité du Web web?
L’Académie française, le Robert, le Larousse…
Bon courage et merci
Le 18/01/2022 à 09:05, Claude Paroz a
écrit :
Très
chères et chers ami-e-s traductrices et traducteurs (wow :-)),
On peut constater que de plus en plus souvent, le terme « Web »
apparaît avec une minuscule (en anglais comme en français). Je me
permets de citer une partie de la note de l'Office québécois de la
langue française :
--
À l'origine, la graphie avec majuscule s'est imposée pour
souligner le caractère unique du Web. On le considère alors comme
un nom propre (tout comme le mot Internet d'ailleurs). Plus
récemment, la graphie avec minuscule a fait son apparition dans la
presse francophone et dans Internet, signe que cet emprunt à
l'anglais commence à s'intégrer à la langue française (on le
traite comme un nom commun). Actuellement, les deux graphies
coexistent dans l'usage, que le terme soit utilisé seul ou en
apposition (ex. : page Web, sites Web). Mais c'est une simple
question de point de vue : si l'on considère le Web comme une
entité unique (nom propre), on choisit la majuscule, et si l'on
considère le web comme une ressource Internet parmi d'autres, on
choisit la minuscule (nom commun). Pour l'instant, l'Office
québécois de la langue française continue à privilégier la graphie
avec majuscule.
--
À mon avis, la graphie avec la majuscule va progressivement
disparaître, et je me demandais si on ne devait pas faire le pas
maintenant dans notre projet. Avis bienvenus !
Amitiés,
Claude