Le mardi 09 juin 2009 à 13:57 +0200, Alexandre Franke a écrit :
> 2009/6/9 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>:
> > Bonjour,
>
> Bonjour,
>
> > L'objectif étant de pouvoir obtenir du soutien pour une occupation à
> > 20-30%.
> [...]
> > Il est clair que je pourrais le faire à titre personnel, mais il me
> > semblait plus judicieux de passer officiellement par l'association
> > GNOME-FR,
>
> Canonical a embauché récemment un "Ubuntu Translations Coordinator"
> dont le rôle ne se limite pas à une langue. Je me demande dans quelle
> mesure on pourrait étendre ton idée et faire embaucher par la
> fondation GNOME (au lieu de "juste" GNOME-FR) un "GNOME Translation
> Coordinator" à temps plein.
D'autres personnes ont répondu à cela. Je pense aussi qu'il ne s'agit
pas du même objectif.
> > pour que ce soutien puisse rester même quand ce n'est plus moi
> > qui coordonnerai les traductions.
>
> Bravo, bel esprit. :)
>
> > Je voulais donc prendre la température et savoir ce que vous en pensiez.
> > Est-ce que cela vous découragerait en tant que bénévole de savoir que le
> > coordinateur est rémunéré ?
>
> Non, ça ne me découragerait pas, j'aurais même tendance à penser que
> si ce gars fait bien le boulot pour lequel il est payé, il saura
> m'encourager.
>
> Mais je me poserais peut-être également des questions :
> Comment cette personne est-elle parvenue à ce poste ?
> Si elle a été embauchée (par la fondation par exemple, par opposition
> à choisie démocratiquement par la communauté), sur quels critères ?
> A-t-elle vraiment les qualifications nécessaires ?
>
> > Pensez-vous que cela soit bénéfique pour le
> > projet de traduction GNOME-FR ?
>
> Je pense que ça peut l'être.
>
> > Si les retours sont positifs, alors je me lancerai dans la rédaction
> > d'un dossier solide. Mais si l'idée vous fait fuir, pas la peine :-)
>
> Je t'enjoins de rédiger ce dossier :-)
Comme les réactions sont plutôt positives jusqu'à maintenant, j'ai
rédigé un premier document, que j'ai converti en format Wiki sur
http://live.gnome.org/GnomeFr/SoutienCoordinateur
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir parcourir ce document, de
le corriger/compléter le cas échéant ou de discuter sur cette liste des
points qui vous semblent peu clairs ou contestables.
Claude
_______________________________________________
Gnomefr mailing list
Gnomefr@traduc.org
http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr