Bonjour,
L’état du module gnome-control-center — master — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/fr/
Merci Guillaume. Voici quelques corrections et propositions…
J’en ai profité pour uniformiser « web » et « internet ».
Une seconde relecture ne serait pas de refus.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gtksourceview — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtksourceview/master/po/fr/
Super. Merci Alexandre et Claude. Voici donc le fichier modifié.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gtksourceview — master — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtksourceview/master/po/fr/
C’est d’accord, Claude. J’attends donc confirmation pour téléverser le fichier modifié.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-control-center — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/fr/
Je dépose pour ne pas retarder la relecture, mais je n’ai pas encore pris le temps de me relire, ma thèse me prendre 124 % de mon temps éveillé en ce moment.
Je relis dès que je peux (peut-être demain).
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module eog — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/fr/
Voici donc le fichier complété avec le choix de traduire « Presenter » par « Présentation », avec l’accord d’une partie de l’équipe.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-builder — main — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-builder/main/po/fr/
Je comprends, Alexandre. Guillaume l’utilise également et j’ai pensé que cette variante était utilisée régulièrement. J’ai une préférence pour « et, ou » mais ne suis pas réfractaire à « et/ou ». Reste à décider laquelle choisir puis uniformiser.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-builder — main — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-builder/main/po/fr/
Je n’avais jamais vu cette variante auparavant et je la trouve horrible. Elle donne l’impression que la syntaxe de la phrase est cassée et qu’il y a soit un oubli, soit quelque chose en trop dans la phrase. Si je l’avais rencontrée au hasard d’une lecture ailleurs, je n’aurais jamais compris de quoi il s’agissait. D’autres avis ?
En terme d’uniformité, je découvre que la variante de Charles a 3 occurrences (gnome-todo, gvfs et simple-scan), contre 6 pour celle avec une barre oblique (aisleriot, brasero, evolution, gnome-music, gnome-terminal, zenity).
Pour ce genre de changements, Charles, je pense qu’il est préférable de les proposer d’abord en commentaire, plutôt que de les glisser dans le fichier directement. Ce n’est pas comme s’il s’agissait d’une faute flagrante ou d’une uniformisation sur un terme pour lequel l’équipe a pris une décision.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module eog — master — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/fr/
Hello,
je n’ai pas la main pour téléverser le fichier. Help !!!!!!!!!!
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.