Bonjour,
L’état du module polari — master — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/fr/
Relecture terminée. J’ai effectué une modification, qui reste une proposition, bien entendu.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-sound-recorder — master — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sound-recorder/master/po/fr/
Relecture terminée.
J’ai traduit la nouvelle chaîne et effectué une modification. N’oublie pas de te créditer dans la chaîne « translator-credits », je l’ai appliqué pour toi. Il serait également préférable de modifier « French » par « GNOME French Team » dans la section « Langue » de …
[View More]l’en-tête, par souci d’uniformisation. Je l’ai également modifié.
Dis-moi si tout cela te convient.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
[View Less]
Bonjour à tous,
Après avoir écumé les traductions des applications cœur avant la
sortie de GNOME 3.38, je songeais à m’attaquer à Geary, qui suit le
même cycle de sorties (celle-ci ayant même vocation à intégrer les
applications cœur de GNOME).
Il m’est apparu qu’il existe deux versions de « junk » dans nos
traductions, et je viens encore une fois vers vous pour demander un
changement :)
En effet, on trouve quelques occurrences de « courriel indésirable »
dans evolution-data-server. Je …
[View More]dois vous avouer que je trouve cette
traduction assez élégante et facile à comprendre. Mais on trouve
également et très majoritairement la traduction « pourriel ». Cette
dernière me séduit nettement moins, pour les mêmes raisons que «
greffon ».
En effet, pour une personne débutante il me semble plus facile de
saisir le sens de « courriel indésirable » que « pourriel ».
Avez-vous des opinions fortes sur le sujet ?
Comme pour « greffon » et son candidat « extension », je me porte
bien sûr volontaire pour un passage sur toutes les occurrences de «
pourriel » qui seraient à transformer en « courriel indésirable »
si le consensus se créait de se côté.
Mes excuses pour les bouleversements proposés, bonne soirée et bon
week-end (argh) à tous !
[View Less]
Bonjour,
L’état du module epiphany — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/fr/
Voici la traduction mise à jour à partir de tes retours :)
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-builder — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-builder/master/po/fr/
Voici la traduction avec « dénicher ». J’ai laissé « Rust Analyzer » en l’état :)
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.