Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-user-docs - master - gnome-help (français).
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/fr
Je note que certaines images sont annoncées comme « Traduite, mais utilise l'originale (il se peut que la figure ne contienne aucune chaîne à traduire) » alors qu'elles présentent pourtant l'interface en anglais : shell-appts.png, color-profile-default.png, nautilus-icons.png, shell-notification.png, notification-buttons.png et top-bar-icons.png.
Quand on ne dispose pas d'une version traduite, il faut laisser la chaîne de la traduction (msgstr) vide, ça permet ainsi de ne pas oublier qu'il reste à traduire celles-ci.
Frédéric Peters
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-user-docs - master - gnome-help (français).
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/fr
Dans Paramètres système, on a « Pays & langue ». Ici l'aide dit « Région & langue ». L'originale est « Region & language ». Je n'ai pas d'opinion tranchée mais il faut rendre ça cohérent.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module accerciser - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/accerciser/master/help/fr
Il y avait ce dialogue dans le .po :
# LUC : (NDT : ce lien n'est pas valide !)
# Bruno : déposer un rapport de bug dans ce cas!
J'ai corrigé le lien dans les documents source dans accerciser.
Frédéric Peters
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-user-docs - master - gnome-help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/fr
Voila ce que je peux faire pour l'instant, j'ai principalement viré les fuzzys triviaux. à vérifier et à pousser, je pense
Bruno Brouard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.