Bonjour,
Voici un petit diff pour me remettre dans le bain. Il reste des traductions maladroites si vous pouviez me donnez des pistes ce serait cool.
Merci
Grégoire
Afficher les réponses par date
On Friday 08 July 2011 21:42:41 Grégoire Scano wrote:
Bonjour,
Voici un petit diff pour me remettre dans le bain. Il reste des traductions maladroites si vous pouviez me donnez des pistes ce serait cool.
Le diff est à l'envers. Tes changements sont indiqués par un - et la version originale par un +. C'est gênant, je n'ai pas l'habitude de cette présentation. Je vais essayer de ne pas trop m'emmêler les pinceaux :-).
* " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant l'underscore comme symbole explicite\n"
souligné à la place de underscore ?
* " --forceinteg\t\t Les vérifications de l'intégrité du code sont renforcées\n"
imposées plutôt que renforcées ?
* " --nxcompat\t\t L'image est compatible avec la vérification de données d'éxécution\n"
exécution avec un seul é.
* "%P: AVERTISSEMENT: --export-dynamic n'est pas supporté pour les ciles PE, pensez-vous à --export-all-symbols?\n"
pensiez-vous à l'imparfait comme dans la phrase originale.
On trouve souvent des AVERTISSEMENT et autres ERREUR en majuscules. Je crois que c'est une convention introduite par Michel Robitaille mais je ne la suis pas car je trouve cela agressif. De plus, tu écris parfois les mots entièrement en majuscules et parfois en minuscules.
* "%P: AVERTISSEMENT: l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale d'une page\n"
Pas d'espace après « et avant ».
* "%F%P: tentative de liaison statique de l'objet dynamique «%s»\n" * "%P:%S: AVERTISSEMENT: région mémoire «%s» non déclarée\n" * "%F%P:%S: Erreur: redéfinition de l'alias de région mémoire «%s»\n" * "%F%P:%S: Erreur: la région mémoire «%s» d'alias «%s» n'existe pas\n" * "%X%P: la region «%s» déborde de %ld octets\n" * "%X%P: %B la section «%s» ne correspondra pas à la région «%s»\n" * "%P%F: Impossible de définir le symbole général «%T»: %E\n"
Espaces aux « et ».
* "%P%F: les sections gc requièrent une entrée ou bien un symboly non défini\n"
symbole
* "%XError: impossible d'utiliser des noms étendus de section pour cette architecture \n"
Espace en trop avant le \n ?
* "%P%F: %s: symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD!"
Espace manquant avant !
* "%P%X: %s: impossible de trouver le symbole IR '%s'"
Guillemets pas traduites.
Frédéric