-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
Salut,
Je ne renvoie pas tout pour trois chaînes modifiées que je recopie ci-dessous dans le fil de conversation. Le dernier gros point à gérer est le « mapping » si j'ai bien suivi. Je renverrai tout une fois qu'on aura trouvé quelque chose de correct. Vladimir, voudras-tu que je l'envoie directement au robot, au risque de mettre à jour le fichier plus tard si d'autres erreurs sont ensuite corrigées par la liste ?
Le 09/03/2012 12:35, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
On 09.03.2012 16:55, David Prévot wrote:
msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignorer les fontes bitmap lors du chargement"
Vu que "strike" peut se traduire par "tracé" peut-être "ignorer les bitmap pretracés" ?
+msgstr "ignorer les bitmaps tracés lors du chargement"
+#: grub-core/script/main.c:65 +msgid "Return from a function." +msgstr "Retour de fonction."
Il s'agit de la description de commande "return". La même que dans le bash
+msgstr "Terminer une fonction."
Si on préfère insister sur la valeur renvoyée, je proposerai « Renvoyer d'une fonction ».
Vladimir a encore des doutes sur (au moins) les trois passages suivants, mais je n'en ai pas saisi pas la nature.
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 msgid "No drives have been remapped" msgstr "Aucune correspondance de disque n'a été refaite." #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:411 msgid "Manage the BIOS drive mappings." msgstr "Gérer les correspondances de disques BIOS."
Peut-être « correspondances entre les disques » ? (Je n'ai pas encore modifié.)
C'est que dans le contexte je vois plutôt le concept de reroutage pour "mapping/remapping" que correspondence.
Il y en a une paire d'autres. ça m'embête un peu d'utiliser un néologisme basé sur un mot (« routage ») surtout utilisé dans le domaine du réseau. Que pensez vous de « la carte des correspondances » ?
$ grep -A1 msg.*mappings grub.po msgid "Show the current mappings." msgstr "Afficher les correspondances actuelles." - -- msgid "Reset all mappings to the default values." msgstr "Réinitialiser toutes les correspondances aux valeurs par défaut." - -- msgid "Perform both direct and reverse mappings." msgstr "Activer les correspondances dans les deux sens (directe et inverse)." - -- msgid "Manage the BIOS drive mappings." msgstr "Gérer les correspondances de disques BIOS."
#: util/grub-setup.c:955 util/grub-install.in:102 msgid "" "make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " "on some BIOSes." msgstr "" "rendre aussi le disque amorçable, comme une disquette (par défaut pour les " "périphériques fdX). Le système risque d'être cassé avec certains BIOS."
Peut-être "Ce paramètre risque de poser des problèmes avec certains BIOS."?
Adopté.