Bonjour,
J'ai terminé la traduction de libexif 0.6.21 et une relecture est plus que
nécessaire.
Cette traduction comporte beaucoup de mots hors contexte, d'acronymes que
Google ne connaît pas, de noms d'algorithmes, de marque déposées et, bien sûr,
de nombreux termes (très) techniques ayant trait à la photographie. Bref,
j'aimerais que quelqu'un donne son avis sur les traductions (ou non
traductions) choisies.
Le diff est plus gros que le fichier traduit. Si vous souhaitez récupérer
l'ancienne traduction pour comparer les deux versions dans votre programme
préféré, voici le lien vers l'ancienne traduction:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libexif-0.6.20.fr.po
Je serai absent la semaine prochaine. J'ai donc envoyé mon fichier au TP.
J'intégrerai vos corrections à mon retour.
Merci d'avance,
Frédéric