Bonjour à tous, J'aurais besoin d'une confirmation sur l'orthographe de quelques mots en EN: 1) on line / online / on-line ? 2) email / e-mail / e-Mail ?
Merciiiiii
------------------------------------------------- Best regards,
Ivan VANDERVAEREN Belgacom S.A. - FIN/BOP Translator
- : 02/202.71.70
- : 02/203.16.63
**** DISCLAIMER **** "This e-mail and any attachments thereto may contain information which is confidential and/or protected by intellectual property rights and are intended for the sole use of the recipient(s) named above. Any use of the information contained herein (including, but not limited to, total or partial reproduction, communication or distribution in any form) by persons other than the designated recipient(s) is prohibited. If you have received this e-mail in error, please notify the sender either by telephone or by e-mail and delete the material from any computer. Thank you for your cooperation."
Afficher les réponses par date
Bonjour,
Le vendredi 28 février 2003 à 08:59 +0100, ivan.vandervaeren@belgacom.be a écrit :
Bonjour à tous, J'aurais besoin d'une confirmation sur l'orthographe de quelques mots en EN:
- on line / online / on-line ?
D'après le foldoc :
"On-line" should be hyphenated because it is compounded from two words but the hyphen is often omitted in names of organisations or services.
- email / e-mail / e-Mail ?
Trouvé grace à dict et le dictionnaire jargon :
There are numerous spelling variants of this word. In Internet traffic up to 1995, `email' predominates, `e-mail' runs a not-too-distant second, and `E-mail' and `Email' are a distant third and fourth.
a+