Bonjour à tous,
Je suis nouveau dans le coin et plein de bonne volonté pour vous aider :)
J'ai commencé à traduire le fichier configure5.help qui se trouve sur le ftp, mais Toady sur irc m'a justement fait remarqué que quelqu'un peut avoir déjà commencé.
Donc voilà, je demande si je peut prendre en charge la traduction de ce fichier, le cas échéant ce que je peut traduire ou relire.
Merci
Loic
Afficher les réponses par date
On Mon, Dec 30, 2002 at 12:42:26AM +0100, Loic wrote:
Bonjour à tous,
Je suis nouveau dans le coin et plein de bonne volonté pour vous aider :)
Bienvenue.
J'ai commencé à traduire le fichier configure5.help qui se trouve sur le ftp, mais Toady sur irc m'a justement fait remarqué que quelqu'un peut avoir déjà commencé.
En fait, j'ai fait un ptit programme (nommé po4a [PO for anything]) qui permet de traduire et surtout de maintenir des traductions facilement grace aux fichiers po, et aux editeurs comme kbabel, gtranslator ou ce bon vieil emacs.
Pour l'instant, po4a sait gerer les formats suivants:
- pod (la doc perl) - man (les bonnes vieilles pages de manuel) - kernelhelp (la doc des options de compilation du noyau).
D'autres, comme sgml et xml sont en travaux. Je vais faire suivre à cette liste l'annonce de la derniere version du logiciel, désolé de l'oubli.
Donc voilà, je demande si je peut prendre en charge la traduction de ce fichier, le cas échéant ce que je peut traduire ou relire.
Ce que je te conseille, c'est de prendre po4a, de l'utiliser pour extraire les vieilles traductions faites dans les noyaux 2.2, et d'appliquer ces traductions aux noyaux 2.4 Forcément, tout ne sera pas traduit, mais ca devrait déjà t'en faire beaucoup moins à faire.
Les paquets tgz et debian sont dispo ici: http://savannah.nongnu.org/download/po4a/
Si t'as le moindre probleme avec po4a, je t'aiderais avec plaisir.
Bye, Mt.
Bonjour et bonne annee a vous tous.
Pour info, au mois de novembre on a relance le projet kernelfr sur traduc.org. Voir dans les archives de la liste l'annonce : http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2002-November/001481.html .
Actuellement, il y a des personnes qui traduisent la totalite du fichier 'Configure.help' du noyau /kernelfr-2.4.
Je vous invite à prendre contact avec Nicolas PELLET-MANY (pellet-n@netcourrier.com), le coordinateur de ce projet.
Martin, peux tu voir avec Nicolas s'il est encore possible d'utiliser ton programme po4a pour la maintenance des traductions.
Joel