Salut,
Ciel, un collègue futur traducteur (je sors du DESS de Toulouse). A mon avis, le mieux est que tu ailles sur http://www.traduc.org/article.php?2.0.1 et que tu lises la page. Tu as toutes les instruction du bon petit pingouin traducteur.
Yannick
Message du 22/08/03 15:06 De : Nicolas Schroeyens A : traduc@traduc.org Copie à : Objet : [Traduc] Volontaire Bonjour,
voila je m'intéresse à Linux depuis peu. Pour des raisons pratiques et de facilité, j'ai gardé jusqu'à présent windows (n'étant pas sur que universalis et britannica tourne sous linux... et j'en avais grand besoin pour boucler mon mémoire..).
Il n'empêche que mon attrait vers linux est de plus en plus fort, je lis de plus en plus de documentation et quand j'ai fini mes examens, apres le 15 septembre, je compte bien me faire une machine uniquement linux.
Je suis tmobé par hasard sur cette page qui parle de traduction de documentation.... et il se fait que je termine justement des études de traduction à l'isti (bruxelles). Si des documents pas trop techniques pour commencer doivent être traduits, je suis prêt à investir de mon temps libre dans ce projet (quand on finit les études, on ne travaille pas tout de suite de nos jours ....). ça rend service à la communauté et en plus, ça me permet aussi de ne pas perdre la main et de pas glander.... en gros: tout bénef !
Si ma proposition vous intéresse, faites-moi signe.
nico nicoh@brutele.be
_______________________________________________ Traduc mailing list Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
Afficher les réponses par date