Merci beaucoup
-----Original Message----- From: Frédéric Bothamy [mailto:fbothamy@mail.dotcom.fr] Sent: 09 January 2003 14:13 To: traduc@traduc.org Subject: Re: [Traduc] Friendly url -> FR?
* ivan.vandervaeren@belgacom.be ivan.vandervaeren@belgacom.be [2003-01-09 13:54] :
Quelqu'un pourrait-il me dire comment rendre "Friendly url" en Français? Je ne parviens pas à retomber sur la traduction exacte...
Cela dépend pas mal du contexte, mais a priori, je proposerais : "adresse plaisante" ou "adresse facile à utiliser", selon que l'on souhaite parler d'une adresse facile à visualiser ou à utiliser (ce doit probablement être le deuxième cas).
Fred _______________________________________________ Traduc mailing list Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
**** DISCLAIMER **** "This e-mail and any attachments thereto may contain information which is confidential and/or protected by intellectual property rights and are intended for the sole use of the recipient(s) named above. Any use of the information contained herein (including, but not limited to, total or partial reproduction, communication or distribution in any form) by persons other than the designated recipient(s) is prohibited. If you have received this e-mail in error, please notify the sender either by telephone or by e-mail and delete the material from any computer. Thank you for your cooperation."
Afficher les réponses par date
Bonjour à tou(te)s,
[Fred]
Cela dépend pas mal du contexte, mais a priori, je proposerais : "adresse plaisante" ou "adresse facile à utiliser", selon que l'on souhaite parler d'une adresse facile à visualiser ou à utiliser (ce doit probablement être le deuxième cas).
Sans doute le second cas, ie facile à manipuler au regard d'une adresse IP...
Cordialement
-- Cyril, du Havre, sous le soleil, exactement Tél. 02.35.22.68.60