Bonjour,
Je ne suis pas abonné à cette liste, mais j'ai appris que c'était à celle-ci qu'il faut soumettre un rapport lorsque l'on trouve une faute de français ou de traduction dans les pages man de la gcc lib.
Ce n'est pas véritablement une faute de traduction, mais de français.
man scanf, paragraphe VALEUR RENVOYÉE : "Si une erreur fin-de-fichier se produit après que les conversions aient commencé" => "Si une erreur fin-de-fichier se produit après que les conversions ont commencé"
car "après que" est toujours suivi de l'indicatif, même si la plupart des gens se trompent en l'employant.
En espérant que ça ne tombera pas dans l'oubli, cordialement,
Philippe Combes
Afficher les réponses par date
Le Lundi 10 Mars 2003 15:00, Philippe Combes a écrit :
Bonjour,
Bonsoir,
Je ne suis pas abonné à cette liste, mais j'ai appris que c'était à celle-ci qu'il faut soumettre un rapport lorsque l'on trouve une faute de français ou de traduction dans les pages man de la gcc lib.
C'est inexact, la version française des pages de manuel LDP sont gérées par Christophe Blaess, qui de plus est le traduction de la page en question. C'est donc à lui qu'il faut soumettre les corrections.
Sa page perso : http://perso.club-internet.fr/ccb/ Son email : ccb@club-internet.fr
Ce n'est pas véritablement une faute de traduction, mais de français.
man scanf, paragraphe VALEUR RENVOYÉE : "Si une erreur fin-de-fichier se produit après que les conversions aient commencé" => "Si une erreur fin-de-fichier se produit après que les conversions ont commencé"
car "après que" est toujours suivi de l'indicatif, même si la plupart des gens se trompent en l'employant.
Personnellement, je ne suis pas d'accord avec toi, et je dirai que « après que » est suivi du subjonctif, indicatif dans ce cas.
Cordialemment Alain
car "après que" est toujours suivi de l'indicatif, même si la plupart des gens se trompent en l'employant.
Personnellement, je ne suis pas d'accord avec toi, et je dirai que« après que » est suivi du subjonctif, indicatif dans ce cas.
Ma petite femme m'a aussi toujours corrigé sur le fait que après que + indicatif. Mais il me semble clair qu'on aura après que + subjonctif dans quelques années, parce que la langue est vivante.
Fabrice
Le Mardi 11 Mars 2003 08:20, Fabrice Clerc a écrit :
car "après que" est toujours suivi de l'indicatif, même si la plupart des gens se trompent en l'employant.
Personnellement, je ne suis pas d'accord avec toi, et je dirai que« après que » est suivi du subjonctif, indicatif dans ce cas.
Ma petite femme m'a aussi toujours corrigé sur le fait que après que + indicatif.
J'ai reçu un message en privé avec un URL indiquant la règle, et c'est exact, il faut l'indicatif.
Mais il me semble clair qu'on aura après que + subjonctif dans quelques années, parce que la langue est vivante.
Je suis entièrement d'accord avec toi, car je trouve que cela « sonne » mieux.