La seconde fournée...
-backend/frontend : pour frontend, je dirais frontal (comme c'est assez répandu), pour backend, je vois pas comment procéder... -backend renderer (ctxte : chaque mouture utilise une bib. différente comme ~ ) -to render / rendering : rendre??? présenter ? / rendu (to render the graphics, a rendered scene) - xlib est long-winded : très vaste ? - Look & feel + les termes pris séparément - framebuffer - effet d'escalier, aussi appelé JAGGIES - jagged edges, une courbe ou une ligne jagged : brisée ? - mip mapping - to blend smoothly (en parlant de textures) - point-sampling : échantillonnage de points ? - le "banding effect" apparaissant entre des "mip map levels" adjacents. - z-buffer(ing) - Don't short chane yourself : vous n'y échapperez pas (en parlant de la lecture de doc) ?
Bon, je sens poindre l'indigestion...
Merci d'avance
Afficher les réponses par date
* Frédéric Delanoy bn304001@belgacom.net [2003-05-14 23:17] :
La seconde fournée...
-backend/frontend : pour frontend, je dirais frontal (comme c'est assez répandu), pour backend, je vois pas comment procéder...
Je crois qu'il y avait eu une discussion sur ces termes il y a un an ou deux et il avait été proposé "dorsal" à l'époque que j'aime pas mal.
-backend renderer (ctxte : chaque mouture utilise une bib. différente comme ~ )
moteur de rendu dorsal ?
-to render / rendering : rendre??? présenter ? / rendu (to render the graphics, a rendered scene)
rendre / rendu, même si cela fait un peut bizarre
- xlib est long-winded : très vaste ?
- Look & feel + les termes pris séparément
L'apparence et l'impression, mais il y a peut-être une expression idiomatique qui collerait mieux.
- framebuffer
- effet d'escalier, aussi appelé JAGGIES
Crénelage ?
- jagged edges, une courbe ou une ligne jagged : brisée ?
Des contours crénelés ? mais j'ai l'impression que jagged est plus fort que cela : il exprime que la ligne ou la courbe est irrégulière/en dent de scie.
Pas trop d'idées pour le reste, même si certains termes techniques ne doivent pas nécessairement être traduits (z-buffer par exemple).
Fred
Bonjour !
Le 2003-05-14 23:17:16 +0200, Frédéric Delanoy écrivait :
La seconde fournée...
-backend/frontend : pour frontend, je dirais frontal (comme c'est assez répandu), pour backend, je vois pas comment procéder...
Moteur et interface ?
-backend renderer (ctxte : chaque mouture utilise une bib. différente comme ~ )
Moteur de rendu.
-to render / rendering : rendre??? présenter ? / rendu (to render the graphics, a rendered scene)
Calculer du rendu, calcul du rendu.
- Look & feel + les termes pris séparément
L'apparence et l'ergonomie ?
- framebuffer
Mémoire de trame.
- effet d'escalier, aussi appelé JAGGIES
Crénelage.
- jagged edges, une courbe ou une ligne jagged : brisée ?
Bords, courbes ou lignes crénelés ?
- mip mapping
Placage MIP ?
cf. http://www.visionengineer.com/comp/mip_mapping.shtml
- to blend smoothly (en parlant de textures)
Mélanger progressivement.
- point-sampling : échantillonnage de points ?
- le "banding effect" apparaissant entre des "mip map levels"
adjacents.
- z-buffer(ing)
Mémoire de profondeur.
Voilà !
Très bonne journée !