(Je lis Traduc, il n'est pas nécessaire de me mettre en CC:)
deny wrote:
Bernard Choppy a écrit :
Euh... Il me manque du contexte, là...
oeuf corse le voici :
In this article, I describe a simple rule-based DoS attack-prevention shell script. However, the proposed shell script is not a perfect tool for preventing DoS attacks, but a powerful tool for alleviating DoS attacks overheads of the Linux servers significantly.
Que votre serviteur a traduit par :
Dans cet article, je présente un simple <foreignphrase>script</foreignphrase> <foreignphrase>shell</foreignphrase> de prévention d'attaque <acronym>Dos</acronym> à base de règles. Cependant, le <foreignphrase>script</foreignphrase> <foreignphrase>shell</foreignphrase> proposé n'est pas un outil parfait de prévention d'attaques <acronym>Dos</acronym>, mais c'est un outil puissant pour soulager significativement les serveurs <systemitem class="osname">Linux</systemitem> des attaques <acronym>Dos</acronym> <foreignphrase>overheads</foreignphrase>
Ok. Il s'agit de la surcharge engendrée par les attaques DoS.
Je mettrais, par exemple : ... mais un puissant moyen pour une réduction significative de la surcharge des serveurs Linux dûe aux attaques DoS.
Amitiés,