Le Saturday 09 June 2007 16:00:06 Alain PORTAL, vous avez écrit :
msg 365 : eta → reste ? temps restant ? estimation ?
J'attends une réponse du développeur pour savoir s'il y a la place, sur stdout, de mettre la traduction en entier, eta signifiant "Estimated Time of Arrival"
Je viens d'avoir une réponse du développeur qui dit que vu le peu de place, mieux vaut utiliser un acronyme. En existe-t'il un, compréhensible par tous, pour dire Temps (Date) d'Arrivée Estimé(e), ou bien je conserve l'original ?
Cordialement, Alain