Bonjour,
personnellement, je traduirai plutôt par : « il est responsable de la bifurcation des processus enfants »
Ce qui pourrait donner plus simplement : « il est responsable de la création des processus enfants »
Stéphane
deny a écrit :
Bonjour comment traduisez-vous fork dans :
it is responsible for forking child processes il est responsable des processus enfants "bifurquant"
contexte : serveur apache , analyse d'une requête entrante
merci bonne journée a tous
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]