* Chambraud, Guillaume guillaume.chambraud@eds.com [2003-01-29 10:05] :
De : Roméo VIU-BERGES [mailto:romda@free.fr] Envoyé : mercredi 29 janvier 2003 11:01 À : traduc@traduc.org Objet : [Traduc] héhé. Une phrase quelque peu récalcitrante
Hello traduc,
Comment traduiriez-vous cette phrase de façon optimale ? J'avoue qu'elle me fait chauffer les neurones et ou je la surtraduis ou je fais des non-sens. Suggestions ?
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Salut,
"Le rapide renard marron saute par dessus le chien parresseux" , non ?
En fait, il s'agit d'une phrase contenant toutes les lettres de l'alphabet, ce qui est bien pratique pour l'imprimerie ou l'apprentissage de l'écriture. Par contre, je ne connais pas l'équivalent en français.
Fred