Salut, Je dirais (sans les balises DocBook) : "ucspi fournit au serveur comme au client TCP des programmes permettant à l'appelant de dialoguer en TCP à travers des lectures/écritures sur des canaux standard (à la façon du couple stdin/stdout)."
C'est toi qui dois être capable de dire s'il s'agit, comme tu l'indiques, de l'autre interprétation : "ucspi fournit des programmes client et serveur TCP qui permettent à l'appelant de dialoguer en TCP à travers des lectures/écritures sur des canaux standard (à la façon du couple stdin/stdout)."
Les deux correspondent à deux interprétations différentes mais tout aussi valables de la VO. Tu sauras déterminer laquelle est la bonne (je ne sais pas ce qu'est ucspi). La seconde semble la bonne pour moi aussi, mais...
Bonne journée,
JB.
On 10/19/06, deny deny@monaco.net wrote:
bonjour je cherche une eventuelle relecture /correction sur ce paragraphe à propos de la suite d'outils daemontools de dj berstein :
'ucspi' provides TCP server and client programs that allow callers to talk TCP through stdin/stdout-like read/writes.
<application>ucspi</application> fournit un serveur <application><acronym>TCP</acronym></application> et des programmes clients qui permettent aux visiteurs de dialoguer en <application><acronym>TCP</acronym></application> à travers <filename>stdin</filename>/<filename>stdout</filename> ainsi que la lecture/l'écriture.
merci
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]