On Thu, Sep 25, 2003 at 06:03:59PM +0200, Sebastien Tricaud wrote:
On Tue, 2003-09-23 at 14:11, Jean-Christophe Penalva wrote:
Dans la serie des questions, que devient la traduc du noyau, on dirait qu'il n'y a plus d'activite ? Et le site fr.tldp.org ?
pour kernelfr, c'est mort depuis plusieurs mois. Et ce n'est pas faute de relancer... donc cet été, nous avons pris la décision de nommer Felix SPORTELLI comme coordinateur. Nous somme en train de voir pour le site web en ce moment, et nous allons concentrer nos efforts sur la traduction du noyau 2.6 . Nous ne voyons pas d'archives a partir desquels ont peut repartir (les plus recentes datent de 2001).
De plus, personne ne repond aux differents appels lances, ce qui est assez decourageant. Donc nous repartons de zero, mais sur le noyau 2.6 .
Pour faire simple, nous allons:
- finir de mettre en place le site web
- organiser la traduction
- commencer la traduction + appel aux volontaires
on vous tiendras au courant de nos progrès via cette même liste.
Et en parlant de relancer, je tenais a resignaler que po4a est capable de maintenir la traduction de la doc du kernel (les bouts d'aide affiches, je suppose que c'est de cela que l'on parle et non du repertoire documentation/).
Le service rendu par po4a tient en une convertion help->pot puis la generation du help.fr quand on lui donne a manger un fr.po
De plus, comme le processus d'appariement entre les anciennes trads et les nouvelles chaines a traduire est automatique (grace aux outils gettext classiques), il ne s'offusque absolument pas quand les chaines sont deplacees de gauche a droite et que le document est tout charcklé.
Il devrait donc etre possible de prendre toutes les anciennes aides du noyau et de les injecter dans les nouvelles. Avec beaucoup de chance, ca peut trouver un bon pourcentage des chaines.
Bon, maintenant, po4a n'est pas l'outil le plus robuste de la terre. Mais c'est principalement parce qu'il manque de tests approfondis. Les bugs connus sont des bugs de documentation, pour la tres grande majorite.
Je serais tres interesse par offrir une aide technique pour se demerder de l'outil, car cela me permettera de le tester plus a fond (et si je parviens a vous convaincre, ca me fera un bon argument pour essayer de convaincre les prochains ;)
Voila voila. Ca vous dit d'essayer ?
Mt.