Le mardi 10 avril 2007, Jean-Christophe Helary a écrit :
On 10 avr. 07, at 07:33, Alain PORTAL wrote:
Le lundi 09 avril 2007, Jean-Christophe Helary a écrit :
C'est intéressant de voir que les multiples appels à relecture avant "publication" n'ont produit quasiment aucun effet et qu'il faille attendre l'annonce officielle de la sortie du document pour que des relecteurs se mettent à la tâche...
N'y aurait-il pas des questions à se poser sur le processus de publication ici ?
C'est pas sur le processus de publication qu'il faut se poser des questions, car si comme tu le dis, il y a eu appel à relecture, il n'y a rien à redire... C'est bien la méthode debian, non ?
Non, ce que je veux dire c'est que plutôt que de faire des appels relecteurs pour finaliser un texte avant publication, pourquoi ne pas le "publier" dès la fin de la traduction et laisser les lecteurs du document final jouer le rôle de relecteurs comme ça se passe aujourd'hui. De cette manière ykerb n'aurait pas eu à attendre aussi longtemps avant de lâcher la bête.
Ben.... c'est bien ce qui vient de se passer non ? ;-) La publication et les réactions ?
Au regard de ce qui se passe aujourd'hui ça me paraît bien plus efficace comme méthode.
Non ?
Jean-Christophe
ps: la méthode Debian elle est bonne sur debian :)
Je n'en doute pas un instant ! Je me permettrais même de préciser « efficace ». Mais si je suis capable de caresser dans le sens du poil, c'est peut être pour mieux reprendre à rebrousse poil ! Et pour ne pas reprendre une polémique agée de 15 ou 16 mois, je trouve très dommage que les contributeurs debian, en ce qui concerne la francisation de documents ou de logiciels, ne contribue qu'à la communauté debian et se moquent allègrement (i.e. n'en ont rien à péter) de la communauté francophone. Et on ne me fera pas changer d'avis, mais ce comportement tient plus du logiciel propriétaire que du logiciel libre.
Cordialement, Alain