Bonsoir à tous,
Le Wednesday 27 October 2004 à 10:00 +0200, Alain PORTAL a écrit :
Le mardi 26 Octobre 2004 21:15, Jean-Philippe Guérard a écrit :
J'aurais tendance personnellement à parler de jokers, sans doute en laissant « glob » entre parenthèses la première fois pour conserver la référence.
Non, il ne s'agit pas de joker. Nous avons ajouté ce terme dans le dictionnaire Debian en devenir :
Méchant copier/coller de la définition (http://www.debian.org/intl/french/dico/data/globing)
/--- |Globbing Code |glob -> étendre les motifs |globbing code -> code pour l'expansion des motifs | |Lorsque l'on rencontre cette traduction pour la première fois, on est |souvent tenté de traduire par englobant. Il s'agit bien ici d'un faux |ami. | |Les « globbing » codes sont des expansions de motifs. On peut les |comparer à des expressions régulières. Historiquement, glob était un |sous-programme qui étendait les « wildcards » dans les premières |versions du shell Unix Bourne. | |On est par exemple amené à traduire « glob » lorsque l'on parle |d'étendre les noms des fichiers, par exemple dans un client FTP, un |shell... ---
En ce qui me concerne exit les jokers :)
a+