Lucas Nussbaum lucas@lucas-nussbaum.net wrote:
On 05/02/08 at 18:57 +0100, kerb wrote:
Hi people. Thanks for report.
Is it an error or a warning? For me it looks like a warning. I rather see the translation like this: "install: l'option strip pourrait ne pas être appliquée lors de l'installation d'un répertoire"
It's an error message. I agree that the "may not be used" is misleading (from a french POV ;) A correct translation would me: les options de strip ne peuvent pas être utilisées lors de l'installation d'un répertoire
It's getting closer :-) There's only one strip option, "-s", so it should be "l'option":
l'option strip ne peut pas être utilisées lors de l'installation d'un répertoire
You may also want to consider a less literal translation:
l'option strip est invalide lors de l'installation d'un répertoire